ταχύρροθος: Difference between revisions
From LSJ
Μέλλοντα ταῦτα. Τῶν προκειμένων τι χρὴ πράσσειν· μέλει γὰρ τῶνδ' ὅτοισι χρὴ μέλειν → Tomorrow is tomorrow. Future cares have future cures, and we must mind today.
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui s'élance vivement, impétueux.<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]], [[ῥόθος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui s'élance vivement]], [[impétueux]].<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]], [[ῥόθος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:45, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, swift-rushing, λόγοι A.Th.286.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui s'élance vivement, impétueux.
Étymologie: ταχύς, ῥόθος.
German (Pape)
schnell oder eilig gehend, λόγοι, Aesch. Spt. 267.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχύρροθος: быстро налетающий, быстрый, стремительный (λόγοι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχύρροθος: -ον, ὁ τρέχων μετὰ πολλῆς ὁρμῆς, ταχύς, λόγοι Αἰσχύλ. Θήβ. 285.
Greek Monolingual
-ον, Α
(ποιητ. τ.) αυτός που τρέχει με πολλή ορμή («ταχυρρόθους λόγους», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + -ρροθος (< ῥόθος «θόρυβος»), πρβλ. πολύ-ρροθος].
Greek Monotonic
τᾰχύρροθος: -ον, αυτός που τρέχει με μεγάλη ορμή, ταχύς, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
τᾰχύρ-ροθος, ον,
swift-rushing, Aesch.