ἐνδυτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />qui enveloppe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύω]]. | |btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui enveloppe]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:30, 9 January 2023
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, for putting on, πέπλος S.Tr.674.
Spanish (DGE)
-ῆρος
• Prosodia: [-ῠ-]
que viste, que envuelve ἐ. πέπλος S.Tr.674.
German (Pape)
[Seite 836] ῆρος, zum Anziehen, πέπλος, = χιτών, Soph. Tr. 671.
French (Bailly abrégé)
ῆρος;
adj. m.
qui enveloppe.
Étymologie: ἐνδύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδῠτήρ: ῆρος adj. m предназначенный для надевания (πέπλος Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδυτήρ: ῆρος, ὁ, ἐνδυτός, πέπλος Σοφ. Τρ. 674, ἀλλ’ ὁ Jebb. ἑρμηνεύει, ἑορτάσιμος, ἴδε σημ. αὐτοῦ ἐν τόπῳ.
Greek Monotonic
ἐνδῠτήρ: -ῆρος, ὁ, αυτός που φοριέται, σε Σοφ.
Middle Liddell
ἐνδῠτήρ, ῆρος, n
for putting on, Soph. [from ἐνδύω