ἀλιτρία: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alitria
|Transliteration C=alitria
|Beta Code=a)litri/a
|Beta Code=a)litri/a
|Definition=ἡ, [[sinfulness]], [[mischief]], S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ [[ἁμαρτωλός]], Et.Gud.z.
|Definition=ἡ, (from [[ἀλιτρέω]]) [[sinfulness]], [[mischief]], S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ [[ἁμαρτωλός]], Et.Gud.z.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] ἡ, Bosheit, Frevel, Ar. Ach. 871; VLL. [[ἁμαρτία]]; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] ἡ, [[Bosheit]], [[Frevel]], Ar. Ach. 871; VLL. [[ἁμαρτία]]; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />scélératesse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλιτρός]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[scélératesse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀλιτρός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀλιτρία:''' ἡ досл. преступность, порочность, перен. проказливость (''[[sc.]]'' τοῦ πιθήκου Arph.).
|elrutext='''ἀλιτρία:''' ἡ досл. [[преступность]], [[порочность]], перен. [[проказливость]] (''[[sc.]]'' τοῦ πιθήκου Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλῐτρία:''' ἡ, [[αμαρτία]], [[βλάβη]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ἀλῐτρία:''' ἡ, [[αμαρτία]], [[βλάβη]], σε Σοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀλιτρέω]]<br />[[sinfulness]], [[mischief]], Soph.
}}
}}

Revision as of 17:16, 5 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλῐτρία Medium diacritics: ἀλιτρία Low diacritics: αλιτρία Capitals: ΑΛΙΤΡΙΑ
Transliteration A: alitría Transliteration B: alitria Transliteration C: alitria Beta Code: a)litri/a

English (LSJ)

ἡ, (from ἀλιτρέω) sinfulness, mischief, S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ ἁμαρτωλός, Et.Gud.z.

Spanish (DGE)

(ἀλῐτρία) -ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
1 maldad, impiedad S.Fr.48.
2 malicia, truhanería πίθακον ἀλιτρίας πολλᾶς πλέων Ar.Ach.907.

German (Pape)

[Seite 99] ἡ, Bosheit, Frevel, Ar. Ach. 871; VLL. ἁμαρτία; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
scélératesse.
Étymologie: ἀλιτρός.

Russian (Dvoretsky)

ἀλιτρία: ἡ досл. преступность, порочность, перен. проказливость (sc. τοῦ πιθήκου Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀλῐτρία: ἡ, ἁμαρτία, βλάβη, Σοφ. Ἀποσπ. 42, Ἀριστοφ. Ἀχ. 907· ἴδε ἐν λ. ἀλιτηρός.

Greek Monolingual

ἀλιτρία, η και ἀλίτρια (Α) ἀλιτρός
η κατάσταση του αμαρτωλού.

Greek Monotonic

ἀλῐτρία: ἡ, αμαρτία, βλάβη, σε Σοφ.