ἀλιτρία
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
English (LSJ)
ἡ, (from ἀλιτρέω) sinfulness, mischief, S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ ἁμαρτωλός, Et.Gud.z.
Spanish (DGE)
(ἀλῐτρία) -ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
1 maldad, impiedad S.Fr.48.
2 malicia, truhanería πίθακον ἀλιτρίας πολλᾶς πλέων Ar.Ach.907.
German (Pape)
[Seite 99] ἡ, Bosheit, Frevel, Ar. Ach. 871; VLL. ἁμαρτία; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
scélératesse.
Étymologie: ἀλιτρός.
Russian (Dvoretsky)
ἀλιτρία: ἡ досл. преступность, порочность, перен. проказливость (sc. τοῦ πιθήκου Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀλῐτρία: ἡ, ἁμαρτία, βλάβη, Σοφ. Ἀποσπ. 42, Ἀριστοφ. Ἀχ. 907· ἴδε ἐν λ. ἀλιτηρός.
Greek Monolingual
ἀλιτρία, η και ἀλίτρια (Α) ἀλιτρός
η κατάσταση του αμαρτωλού.
Greek Monotonic
ἀλῐτρία: ἡ, αμαρτία, βλάβη, σε Σοφ.
Translations
sin
Afrikaans: sonde; Albanian: mëkat; Amharic: ኀጢአት; Arabic: خَطِيئَة, إِثْم, ذَنْب, مَعْصِيَة, خِطْء; Egyptian Arabic: ذنب; Armenian: մեղք; Aromanian: picat, amãrtii; Assamese: পাপ; Asturian: pecáu; Azerbaijani: günah; Bashkir: гонаһ; Basque: bekatu; Belarusian: грэх; Bengali: পাতক, পাপ; Bulgarian: грях; Burmese: မှားယွင်းခြင်း, အပြစ်; Catalan: pecat; Cherokee: ᎠᏍᎦᏂ; Chinese Cantonese: 罪; Dungan: зуй; Hakka: 罪; Mandarin: 罪, 孽; Min Bei: 罪; Min Dong: 罪; Min Nan: 罪; Wu: 罪; Cornish: pehas, pegh; Czech: hřích; Dalmatian: pecat, blasmuat; Danish: synd; Dutch: zonde; Esperanto: peko; Estonian: patt; Faroese: synd; Finnish: synti; French: péché; Friulian: pecjât, pečhât; Galician: pecado; Georgian: ცოდვა; German: Sünde; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐍃; Greek: αμάρτημα, αμαρτία; Ancient Greek: ἁμάρτημα, ἁμαρτία, ἁμάρτησις, διαμαρτία, ἁμαρτάς, ἀδίκημα, ἀμπλάκιον, ἀλειτεία, ἀλιτεία, ἀλειτία, ἀλίτημα, ἀνομία, ἀμέλεια, αἱρετισμός, ἄγος, ἀτοπία; Gujarati: પાપ; Hausa: zùnubī̀; Hawaiian: lawehala; Hebrew: חֵטְא; Hindi: पाप, गुनाह, ख़ता; Hungarian: bűn, vétség, vétek; Hunsrik: Sind; Icelandic: synd; Ido: peko; Indonesian: dosa; Interlingua: peccato; Irish: peaca; Istro-Romanian: pecåt; Italian: peccato, colpa; Japanese: 罪; Kalmyk: килнц; Kannada: ಪಾಪ; Kazakh: күнә, обал; Khmer: បាប, អំពើបាប, ទោស; Korean: 죄); Kurdish Northern Kurdish: gûneh, guneh; Kyrgyz: күнөө; Laboya: jala; Lao: ບາບ; Latin: peccatum, scelus; Latvian: grēks; Lithuanian: nuodėmė; Lombard: peccaa; Luhya: ethambi, obusuku; Luxembourgish: Sënn; Macedonian: грев; Malay: dosa; Malayalam: പാപം; Maltese: dnub; Manx: peccah; Marathi: पाप; Meru: iiya; Mongolian: нүгэл; Navajo: bąąhági átʼéii; Neapolitan: peccato; Nepali: पाप; Norman: péché; Northern Altai: кыял; Norwegian Norwegian Bokmål: synd; Norwegian Nynorsk: synd; Occitan: pecat; Old Church Slavonic: грѣхъ; Old East Slavic: грѣхъ; Old English: synn, sċyld; Oromo: cubbuu; Pashto: ګناه, ګناه ګاري; Persian: گناه; Plautdietsch: Sind, Äwaträdunk; Polish: grzech, przewina, występek; Portuguese: pecado; Punjabi: ਪਾਪ; Romanian: păcat; Romansch: putgà, puchà, puccau; Russian: грех; Sanskrit: पाप, आगस्, एनस्; Sardinian: pecadu, pecau; Scottish Gaelic: peacadh; Serbo-Croatian Cyrillic: гре̑х, грије̑х; Roman: grȇh, grijȇh; Shor: қыйал; Sicilian: piccatu; Sinhalese: පාපය; Slovak: hriech; Slovene: greh; Southern Altai: кӱне; Spanish: pecado; Swahili: dhambi; Swedish: synd; Tagalog: kasalanan; Tajik: гуноҳ; Tamil: பாவம், பாவம்; Tatar: гөнаһ; Telugu: పాపము; Thai: บาป; Tocharian B: tranko; Turkish: günah, vebal, yazık; Turkmen: günä, günää; Tuvan: бачыт; Ukrainian: гріх; Urdu: گناہ, پاپ, خطا; Uyghur: گۇناھ; Uzbek: gunoh; Vietnamese: tội, tội lỗi; Volapük: sinod; Welsh: pechod; Yiddish: זינד; Zazaki: guna
impiety
Bulgarian: безбожие, неблагочестивост; French: impiété; German: Pietätlosigkeit; Greek: ανοσιότητα, ασέβεια; Ancient Greek: ἄγος, ἀθεμιστία, ἀθεότης, ἀλειτεία, ἀλειτία, ἀλιτεία, ἀλίτημα, ἀλιτρία, ἀλιτροσύνη, ἀναγνεία, ἀνευλάβεια, ἀνομία, ἀνοσιότης, ἀνοσιουργεία, ἀνοσιουργία, ἀσέβεια, ἀσέβημα, ἀφοβία, βεβηλότης, δυσσέβεια, δυσσεβία, δυσσεβίη, τὸ δυσεβές; Irish: aindiagacht; Lithuanian: bedieviškumas; Russian: нечестивость, непочтительность; Spanish: impiedad; Swedish: hänsynslös, ogudaktighet