ἐνδακρύω: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=[[pleurer dans]], | |btext=[[pleurer dans]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[δακρύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 19:45, 8 January 2023
English (LSJ)
weep in or with, ἐ. ὄμμασι suffuse them with tears, A.Ag. 541.
Spanish (DGE)
llorar ἐνδακρύειν γ' ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο A.A.541.
German (Pape)
[Seite 831] beweinen, ὥςτ' ἐνδακρύειν γ' ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο Aesch. Ag. 527.
French (Bailly abrégé)
pleurer dans, τινι.
Étymologie: ἐν, δακρύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδακρύω: проливать слезы (ὄμμασι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδακρύω: χύνω δάκρυα, ἐμπίπλαμαι, πληροῦμαι δακρύων, ὥστ’ ἐνδακρύειν γ’ ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο Αἰσχύλ. Ἀγ. 541.
Greek Monolingual
ἐνδακρύω (Α)
χύνω δάκρυα, πλημμυρίζω από δάκρυα.
Greek Monotonic
ἐνδακρύω: μέλ. -σω, χύνω δάκρυα, θρηνολογώ· ἐνδ. ὄμμασι, πλημμυρίζω τα μάτια με δάκρυα, δακρύζω, κλαίω, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
fut. σω
to weep in: ἐνδ. ὄμμασι to suffuse them with tears, Aesch.