ἰκτεριάω: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ikteriao
|Transliteration C=ikteriao
|Beta Code=i)kteria/w
|Beta Code=i)kteria/w
|Definition=(ἴκτερος) to [[be ill of the jaundice]], [[varia lectio|v.l.]] in Dsc.3.1, <span class="bibl">M.Ant.6.57</span>, <span class="bibl">Hld.3.8</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.44</span>, Gal.18(1).250.
|Definition=([[ἴκτερος]]) to [[be ill of the jaundice]], [[varia lectio|v.l.]] in Dsc.3.1, M.Ant.6.57, Hld.3.8, S.E.''P.''1.44, Gal.18(1).250.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰκτεριάω Medium diacritics: ἰκτεριάω Low diacritics: ικτεριάω Capitals: ΙΚΤΕΡΙΑΩ
Transliteration A: ikteriáō Transliteration B: ikteriaō Transliteration C: ikteriao Beta Code: i)kteria/w

English (LSJ)

(ἴκτερος) to be ill of the jaundice, v.l. in Dsc.3.1, M.Ant.6.57, Hld.3.8, S.E.P.1.44, Gal.18(1).250.

German (Pape)

[Seite 1249] an der Gelbsucht leiden, Medic., S. Emp. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir la jaunisse.
Étymologie: ἴκτερος.

Greek (Liddell-Scott)

ἰκτεριάω: (ἴκτερος) πάσχω ἴκτερον, «κιτρινάδα», «χρυσῆ», Διοσκ. 3. 1, Μ. Ἀντων. 6. 57, Ἡλιόδ. 3. 8.

Russian (Dvoretsky)

ἰκτεριάω: страдать желтухой Sext.