ποιμανόριον: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poimanorion | |Transliteration C=poimanorion | ||
|Beta Code=poimano/rion | |Beta Code=poimano/rion | ||
|Definition=τό, (ποιμάνωρ) [[herd]]: metaph., [[army]], | |Definition=τό, ([[ποιμάνωρ]]) [[herd]]: metaph., [[army]], A.''Pers.''74(lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] [[kudde]], [[leger]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, (ποιμάνωρ) herd: metaph., army, A.Pers.74(lyr.).
German (Pape)
[Seite 651] τό, die geweidete Heerde, die von Fürsten, Feldherren geführte u. gelenkte Menschenmenge, die Heerschaar, Aesch. Pers. 74.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
troupeau d'hommes, multitude.
Étymologie: ποιμάνωρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.
Russian (Dvoretsky)
ποιμᾱνόριον: τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.
Greek Monolingual
τὸ, Α ποιμάνωρ, -ορος]]
1. ποίμνη, ποίμνιο
2. μτφ. στρατός, στράτευμα.
Greek Monotonic
ποιμᾱνόριον: τό, το κοπάδι· μεταφ., στρατός, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
ποιμᾱνόριον: τό, (ποιμάνωρ) ποίμνη: στρατός, Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.