ἀποδυσπετέω: Difference between revisions
πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body
m (Text replacement - "Hermot" to "Hermot") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>aus [[Ungeduld]] [[abstehen]] von etwas, [[verzweifeln]]</i>, Arist. <i>Top</i>. 8.14 Luc. <i> | |ptext=<i>aus [[Ungeduld]] [[abstehen]] von etwas, [[verzweifeln]]</i>, Arist. <i>Top</i>. 8.14 Luc. <i>Hermot</i>. 5, <i>rhet.praec</i>. 3; περί τι Plut. <i>garr</i>. 2; <i>[[trotzig]] sein</i>. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:42, 13 May 2023
English (LSJ)
desist through impatience, Arist.Top.163b19; περὶ αὐτὴν τὴν ἐπιθυμίαν Plu.2.502e; πρός τι Luc.Rh.Pr.3; σχέτλια ἀ. Alciphr.3.74. (πετ-, root of πίπτω.)
Spanish (DGE)
1 intr. desistir ἐν τούτοις γὰρ ἀποδυσπετοῦσιν οἱ ἀποκρινόμενοι πολλάκις Arist.Top.163b19, περὶ αὐτὴν τὴν ἐπιθυμίαν Plu.2.502e, πρὸς τὸ μέγεθος Luc.Rh.Pr.3
•perder la esperanza ἀ. ἐπὶ τοῖς ἁμαρτήμασι τοῦ λαοῦ Clem.Al.Strom.3.16.100, abs. Plb.33.17.2, M.Ant.4.32.
2 lamentar σχέτλια ... ἀ. Alciphr.3.42.2, cf. Hsch.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
se décourager, se dégoûter.
Étymologie: ἀπό, δυσπετής.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδυσπετέω: ἀφίσταμαι, ἀπέχομαί τινος ἕνεκεν ἐλλείψεως ὑπομονῆς, Ἀριστ. Τοπ. 8. 14, 4· περί τι Πλούτ. 2. 502Ε· πρός τι Λουκ. Ρητ. διδ. 3.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδυσπετέω: терять терпение, бросать с досады, приходить в отчаяние (ἔν τινι Arst.; περί τι Plut.; πρός τι Luc.).
German (Pape)
aus Ungeduld abstehen von etwas, verzweifeln, Arist. Top. 8.14 Luc. Hermot. 5, rhet.praec. 3; περί τι Plut. garr. 2; trotzig sein.