ῥηκτός: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt

Menander, Monostichoi, 555
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=riktos
|Transliteration C=riktos
|Beta Code=r(hkto/s
|Beta Code=r(hkto/s
|Definition=ή, όν, [[that can be broken]] or [[rent]], [[penetrable]], [ἀνὴρ]... χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισι τε χερμαδίοισιν <span class="bibl">Il.13.323</span>.
|Definition=ῥηκτή, ῥηκτόν, [[that can be broken]] or [[rent]], [[penetrable]], [ἀνὴρ]... χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισι τε χερμαδίοισιν Il.13.323.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥηκτός Medium diacritics: ῥηκτός Low diacritics: ρηκτός Capitals: ΡΗΚΤΟΣ
Transliteration A: rhēktós Transliteration B: rhēktos Transliteration C: riktos Beta Code: r(hkto/s

English (LSJ)

ῥηκτή, ῥηκτόν, that can be broken or rent, penetrable, [ἀνὴρ]... χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισι τε χερμαδίοισιν Il.13.323.

German (Pape)

[Seite 840] zerrissen, zerbrochen, zerspaltet, zerplatzt, zu zerreißen; χαλκῷ ῥηκτός, d. i. verwundbar, Il. 13, 323.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui peut être rompu, brisé, déchiré.
Étymologie: adj. verb. de ῥήγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ῥηκτός: [adj. verb. к ῥήγνυμι уязвимый (χαλκῷ ῥ. Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ῥηκτός: -ή, -όν, (ῥήγνυμι) ὃν δύναταί τις νὰ διαρρήξῃ, συντρίψῃ, εὐδιάρρηκτος, ἐπὶ ἀνδρὸς θνητοῦ, ὃς ..., χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισί τε χερμαδίοισιν Ἰλ. Ν. 323.

English (Autenrieth)

(ϝρήγνῦμι): breakable, penetrable, vulnerable, Il. 13.323†.

Greek Monotonic

ῥηκτός: -ή, -όν (ῥήγνυμι), αυτός που μπορεί κανείς να σπάσει ή να συντρίψει, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ῥηκτός, ή, όν ῥήγνυμι
that can be broken or rent, penetrable, Il.