ῥηκτός: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=riktos | |Transliteration C=riktos | ||
|Beta Code=r(hkto/s | |Beta Code=r(hkto/s | ||
|Definition= | |Definition=ῥηκτή, ῥηκτόν, [[that can be broken]] or [[rent]], [[penetrable]], [ἀνὴρ]... χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισι τε χερμαδίοισιν Il.13.323. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
ῥηκτή, ῥηκτόν, that can be broken or rent, penetrable, [ἀνὴρ]... χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισι τε χερμαδίοισιν Il.13.323.
German (Pape)
[Seite 840] zerrissen, zerbrochen, zerspaltet, zerplatzt, zu zerreißen; χαλκῷ ῥηκτός, d. i. verwundbar, Il. 13, 323.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui peut être rompu, brisé, déchiré.
Étymologie: adj. verb. de ῥήγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
ῥηκτός: [adj. verb. к ῥήγνυμι уязвимый (χαλκῷ ῥ. Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ῥηκτός: -ή, -όν, (ῥήγνυμι) ὃν δύναταί τις νὰ διαρρήξῃ, συντρίψῃ, εὐδιάρρηκτος, ἐπὶ ἀνδρὸς θνητοῦ, ὃς ..., χαλκῷ τε ῥηκτὸς μεγάλοισί τε χερμαδίοισιν Ἰλ. Ν. 323.
English (Autenrieth)
(ϝρήγνῦμι): breakable, penetrable, vulnerable, Il. 13.323†.
Greek Monotonic
ῥηκτός: -ή, -όν (ῥήγνυμι), αυτός που μπορεί κανείς να σπάσει ή να συντρίψει, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
ῥηκτός, ή, όν ῥήγνυμι
that can be broken or rent, penetrable, Il.