καταθάπτω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katathapto
|Transliteration C=katathapto
|Beta Code=kataqa/ptw
|Beta Code=kataqa/ptw
|Definition=Ep. aor. inf. κατθάψαι <span class="bibl">Il.24.611</span>:—[[bury]], <span class="bibl">19.228</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1553</span> (lyr.), <span class="bibl">Lys.6.47</span>, <span class="bibl">Isoc.19.22</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>24</span>.
|Definition=Ep. aor. inf. κατθάψαι Il.24.611:—[[bury]], 19.228, A. ''Ag.''1553 (lyr.), Lys.6.47, Isoc.19.22, Luc.''Philops.''24.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-θάπτω, ep. inf. aor. κατθάψαι, begraven:. οὐδέ τις ἦεν κατθάψαι en er was niemand om hen te begraven Il. 24.611.
|elnltext=κατα-θάπτω, ep. inf. aor. κατθάψαι, begraven:. οὐδέ τις ἦεν κατθάψαι en er was niemand om hen te begraven Il. 24.611.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταθάπτω Medium diacritics: καταθάπτω Low diacritics: καταθάπτω Capitals: ΚΑΤΑΘΑΠΤΩ
Transliteration A: katatháptō Transliteration B: katathaptō Transliteration C: katathapto Beta Code: kataqa/ptw

English (LSJ)

Ep. aor. inf. κατθάψαι Il.24.611:—bury, 19.228, A. Ag.1553 (lyr.), Lys.6.47, Isoc.19.22, Luc.Philops.24.

German (Pape)

[Seite 1348] begraben, Il. 19, 226, κατθάψαι 24, 611; Aesch. Ag. 1532; in Prosa, Isocr. 19, 22; Sp., wie Luc. Philops. 24.

French (Bailly abrégé)

inf. ao. poét. κατθάψαι;
ensevelir.
Étymologie: κατά, θάπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-θάπτω, ep. inf. aor. κατθάψαι, begraven:. οὐδέ τις ἦεν κατθάψαι en er was niemand om hen te begraven Il. 24.611.

Russian (Dvoretsky)

καταθάπτω: хоронить, погребать (τινά Hom., Isocr., Luc.; κάτθανε - sc. Ἀγαμέμνων - καὶ καταθάψομεν Aesch.).

English (Autenrieth)

aor. inf. καταθάψαι: inter, bury. (Il.)

Greek Monolingual

καταθάπτω (Α)
θάβω, ενταφιάζω.

Greek Monotonic

καταθάπτω: μέλ. -ψω, θάβω, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

καταθάπτω: μέλλ.-ψω, θάπτω, Ἰλ. Τ. 228, Ω. 611, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1553, Λυσ. 107. 23, Ἰσοκρ. 388Ε.

Middle Liddell

fut. ψω
to bury, Il., Aesch.