προσκατακυκάω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ | |elnltext=προσ[[κατακυκάω]] [[opkloppen]], [[klutsen]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσκατακῠκάω''': κατακυκῶ, [[συγχέω]] [[προσέτι]], Ἱππ. 497. 17. | |lstext='''προσκατακῠκάω''': κατακυκῶ, [[συγχέω]] [[προσέτι]], Ἱππ. 497. 17. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[προσκατακυκάω]], Α<br /><b>1.</b> [[αναμιγνύω]] [[κάτι]] επί [[πλέον]]<br /><b>2.</b> [[συγχέω]] επί [[πλέον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>κατακυκῶ</i> «[[αναμιγνύω]], [[αναταράζω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:33, 22 April 2023
English (LSJ)
mix, beat up with, Hp.Morb.3.17.
German (Pape)
[Seite 768] noch dazu vermischen, verwirren, Hippocr., zw.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσκατακυκάω opkloppen, klutsen.
Greek (Liddell-Scott)
προσκατακῠκάω: κατακυκῶ, συγχέω προσέτι, Ἱππ. 497. 17.
Greek Monolingual
προσκατακυκάω, Α
1. αναμιγνύω κάτι επί πλέον
2. συγχέω επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + κατακυκῶ «αναμιγνύω, αναταράζω»].