ὀρνιθών: Difference between revisions
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ornithon | |Transliteration C=ornithon | ||
|Beta Code=o)rniqw/n | |Beta Code=o)rniqw/n | ||
|Definition=ῶνος, ὁ, [[poultry-house]], Varro | |Definition=ῶνος, ὁ, [[poultry-house]], Varro ''RR'' 3.3.1, ''CIG''2694b11 (Mylasa), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1207.4 (ii A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
ῶνος, ὁ, poultry-house, Varro RR 3.3.1, CIG2694b11 (Mylasa), POxy.1207.4 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 383] ῶνος, ὁ, Vogelhaus, Hühnerhaus, Hühnerhof, Varr. R. R.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρνῑθών: -ῶνος, ὁ, ὀρνιθοτροφεῖον, Συλλογ. Ἐπιγρ. 2694b. 11, Varro. R. R. 3. 3.
Translations
henhouse
Albanian: kotec; Armenian: հավանոց, հավաբուն; Assamese: গঁৰাল; Belarusian: куратнік; Bulgarian: курник, кокошарник; Catalan: galliner; Chinese Mandarin: 雞舍/鸡舍; Czech: kurník; Danish: hønsehus; Dutch: kippenhok; Finnish: kanala, kanakoppi; French: poulailler; Friulian: gjalinâr; Galician: galiñeiro; German: Hühnerstall, Hühnerschlag, Hühnerhaus; Greek: κοτέτσι, ορνιθώνας; Ancient Greek: ὀρνιθοτροφεῖον, ὀρνιθών; Hungarian: tyúkól; Ido: hanodometo, haneyo; Irish: cró cearc, cúb cearc; Italian: pollaio; Japanese: 鶏小屋; Korean: 닭장; Latin: gallinarium, officina; Macedonian: кокошарник; Malay: reban; Norman: poulailli; Norwegian Bokmål: hønsehus; Nynorsk: hønehus, hønsehus; Occitan: galinièr; Polish: kurnik; Portuguese: galinheiro, capoeira; Rapa Nui: hare moa; Romanian: găinărie; Russian: курятник; Scottish Gaelic: taigh-chearc; Serbo-Croatian Cyrillic: кокошињац, кокошарник; Roman: kokošinjac, kokošarnik; Sicilian: gaḍḍinaru, jaḍḍinaru; Spanish: gallinero; Swedish: hönshus; Tagalog: manukan; Thai: สุ่ม; Turkish: kümes, tavuk kümesi; Ukrainian: курник; Walloon: poyî, poytreye; Welsh: cwt ieir, cut ieir