πολυθαλπής: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4, $7$9]")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polythalpis
|Transliteration C=polythalpis
|Beta Code=poluqalph/s
|Beta Code=poluqalph/s
|Definition=ές, [[very hot]], ἀτμός <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>14.424</span>.
|Definition=πολυθαλπές, [[very hot]], ἀτμός [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 14.424.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυθαλπής Medium diacritics: πολυθαλπής Low diacritics: πολυθαλπής Capitals: ΠΟΛΥΘΑΛΠΗΣ
Transliteration A: polythalpḗs Transliteration B: polythalpēs Transliteration C: polythalpis Beta Code: poluqalph/s

English (LSJ)

πολυθαλπές, very hot, ἀτμός Nonn. D. 14.424.

German (Pape)

[Seite 663] ές, sehr wärmend, Nonn. 14, 523.

Greek (Liddell-Scott)

πολυθαλπής: -ές, ὁ λίαν θαλπερός, λίαν θερμός, Νόνν. Διον. 14, 424.

Greek Monolingual

-ές, ΜΑ
πολύ θαλπερός, πολύ θερμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -θαλπής (< θάλπος, το «θέρμη»), πρβλ. δυσθαλπής, πυριθαλπής].