ὑποσιωπάω: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ὑποσιωπῶ]] :<br /><b>1</b> [[passer sous silence]];<br /><b>2</b> [[garder le silence]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σιωπάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
A pass over in silence, Aeschin.3.239.
II keep silent, Ph.2.178, Ael.VH8.16.
French (Bailly abrégé)
ὑποσιωπῶ :
1 passer sous silence;
2 garder le silence.
Étymologie: ὑπό, σιωπάω.
German (Pape)
dabei verschweigen, τὰ ἑβδομήκοντα τάλαντα Aesch. 3.239.
Russian (Dvoretsky)
ὑποσιωπάω: обходить молчанием (ὑ. τι Aeschin.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποσιωπάω: παρέρχομαι ἐν σιωπῇ, τὰ δὲ ἑβδομήκοντα τάλαντα ὑποσιωπᾷς Αἰσχίν. 88. 7. ΙΙ. τηρῶ σιωπήν, μένω σιωπηλός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 8. 16, Φίλων τ. 2, σ. 178, 11.
Greek Monotonic
ὑποσιωπάω: μέλ. -ήσομαι, περνώ σε σιωπή, αποσιωπώ, σε Αισχίν.