φιλόμαστος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπιλανθάνονται πάντες οἱ παθόντες εὖ → Cunctis memoria est fluxa, quis factum bene est → Vergesslich alle, denen Gutes widerfährt
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1282.png Seite 1282]] die Mutterbrust liebend, saugend, Aesch. Ag. 140. 701, von | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1282.png Seite 1282]] die Mutterbrust liebend, saugend, Aesch. Ag. 140. 701, von Tieren. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 05:35, 27 October 2023
English (LSJ)
φιλόμαστον, loving the breast, of young animals, A.Ag.142 (lyr.), 719 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1282] die Mutterbrust liebend, saugend, Aesch. Ag. 140. 701, von Tieren.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime encore la mamelle en parl. d'animaux.
Étymologie: φίλος, μαστός.
Russian (Dvoretsky)
φιλόμαστος: тянущийся к материнским сосцам (δρόσοι λεόντων Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
φῐλόμαστος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς μαστούς, ἐπὶ τῶν νεογνῶν ζῴων, Αἰσχύλ. Ἀγ. 142, 720.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για τα νεογνά ζώων) αυτός που αγαπά τους μαστούς, που του αρέσει ο θηλασμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + μαστός (πρβλ. γυναικόμαστος)].
Greek Monotonic
φῐλόμαστος: -ον, αυτός που αγαπά το στήθος, σε Αισχύλ.