κατοιμώζω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸ φιλόκαλον πειραθέντα κατανοῆσαι → see by working out the calculation

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katoimozo
|Transliteration C=katoimozo
|Beta Code=katoimw/zw
|Beta Code=katoimw/zw
|Definition=[[bewail]], [[lament]], E.''Andr.''1159.
|Definition=[[bewail]], [[lament]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''1159.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:33, 19 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατοιμώζω Medium diacritics: κατοιμώζω Low diacritics: κατοιμώζω Capitals: ΚΑΤΟΙΜΩΖΩ
Transliteration A: katoimṓzō Transliteration B: katoimōzō Transliteration C: katoimozo Beta Code: katoimw/zw

English (LSJ)

bewail, lament, E.Andr.1159.

German (Pape)

[Seite 1403] (s. οἰμώζω), bejammern, beklagen, κατοιμῶξαι γόοις Eur. Andr. 1160.

French (Bailly abrégé)

gémir sur, déplorer.
Étymologie: κατά, οἰμώζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-οιμώζω bejammeren.

Russian (Dvoretsky)

κατοιμώζω: стонать, сетовать, оплакивать (τινὰ γόοις Eur.).

Greek Monolingual

κατοιμώζω (Α)
στενάζω δυνατά, κλαίω με στεναγμούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + οἰμώζω «κλαίω, οδύρομαι»].

Greek Monotonic

κατοιμώζω: μέλ. -ώξομαι, θρηνολογώ, μοιρολογώ, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

κατοιμώζω: θρηνῶ, στενάζω, Εὐρ. Ἀνδρ. 1159.

Middle Liddell

fut. ώξομαι
to bewail, lament, Eur.