ἀγκυρηβόλιον: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγκῡρηβόλιον:''' τό [[якорная стоянка]] Democr. ap. Plut.
|elrutext='''ἀγκῡρηβόλιον:''' τό [[якорная стоянка]] Democr. ap. Plut.
}}
{{trml
|trtx====[[anchorage]]===
Bulgarian: котвостоянка; Czech: kotviště; Danish: ankerplads; Dutch: [[rede]], [[ree]], [[ankerplaats]]; Esperanto: ankrejo; Faroese: akkerspláss, skipalega; Finnish: ankkuripaikka; French: [[ancrage]]; Galician: ancoradoiro; Georgian: საღუზე; German: [[Ankerplatz]]; Greek: [[ελλιμενισμός]], [[αγκυροβόλημα]], [[αραξοβόλι]], [[άραγμα]]; Ancient Greek: [[ἀγκυροβόλιον]], [[ἐνόρμισμα]], [[ναυλοχία]], [[ναύσταθμον]], [[ὅρμος]], [[προσορμιστήριον]], [[ὕφορμος]]; Hebrew: מעגן; Hungarian: horgonyzóhely; Icelandic: skipalægi, bátalægi, lægi, skipalega; Irish: acarsóid, ancaireacht, leaba ancaire, poll ancaire; Italian: [[ancoraggio]]; Latin: [[statio]]; Macedonian: сидриште; Maori: tauranga, taunga; Norwegian Bokmål: ankerplass, ankringsplass; Nynorsk: ankerplass, ankringsplass; Ottoman Turkish: مرسی; Persian: لنگرگاه; Polish: kotwicowisko; Portuguese: [[ancoradouro]], [[ancoragem]], [[fundeadouro]]; Russian: [[якорная стоянка]]; Scottish Gaelic: acarsaid; Spanish: [[fondeadero]], [[anclaje]]; Swedish: ankarplats; Welsh: angorfa; Yámana: tīnia
}}
}}

Revision as of 13:57, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγκῡρηβόλιον Medium diacritics: ἀγκυρηβόλιον Low diacritics: αγκυρηβόλιον Capitals: ΑΓΚΥΡΗΒΟΛΙΟΝ
Transliteration A: ankyrēbólion Transliteration B: ankyrēbolion Transliteration C: agkyrivolion Beta Code: a)gkurhbo/lion

English (LSJ)

τό, = ἀγκυροβόλιον, Democr.148.

Spanish (DGE)

-ου, τό fondeadero Democr.B 148.

German (Pape)

[Seite 16] τό, Ankerwurf, -platz, σάλου καὶ πλάνης Democrit. bei Plut. de am. prolis 3 u. kort. Rom. 2.

Russian (Dvoretsky)

ἀγκῡρηβόλιον: τό якорная стоянка Democr. ap. Plut.

Translations

anchorage

Bulgarian: котвостоянка; Czech: kotviště; Danish: ankerplads; Dutch: rede, ree, ankerplaats; Esperanto: ankrejo; Faroese: akkerspláss, skipalega; Finnish: ankkuripaikka; French: ancrage; Galician: ancoradoiro; Georgian: საღუზე; German: Ankerplatz; Greek: ελλιμενισμός, αγκυροβόλημα, αραξοβόλι, άραγμα; Ancient Greek: ἀγκυροβόλιον, ἐνόρμισμα, ναυλοχία, ναύσταθμον, ὅρμος, προσορμιστήριον, ὕφορμος; Hebrew: מעגן; Hungarian: horgonyzóhely; Icelandic: skipalægi, bátalægi, lægi, skipalega; Irish: acarsóid, ancaireacht, leaba ancaire, poll ancaire; Italian: ancoraggio; Latin: statio; Macedonian: сидриште; Maori: tauranga, taunga; Norwegian Bokmål: ankerplass, ankringsplass; Nynorsk: ankerplass, ankringsplass; Ottoman Turkish: مرسی; Persian: لنگرگاه; Polish: kotwicowisko; Portuguese: ancoradouro, ancoragem, fundeadouro; Russian: якорная стоянка; Scottish Gaelic: acarsaid; Spanish: fondeadero, anclaje; Swedish: ankarplats; Welsh: angorfa; Yámana: tīnia