ἀγχίνοια: Difference between revisions
Ζήλου τὸν ἐσθλὸν ἄνδρα καὶ τὸν σώφρονα → Probi viri esto temperantisque aemulus → Dem Edlen eifre nach und dem Besonnenen
m (Text replacement - "<i>Charm</i>" to "<i>Charm</i>") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agchinoia | |Transliteration C=agchinoia | ||
|Beta Code=a)gxi/noia | |Beta Code=a)gxi/noia | ||
|Definition=ἡ, ([[νοέω]]) [[ready wit]], [[sagacity]], [[shrewdness]], Pl.''Chrm.''160a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1142b6, ''AP''0.89b10, Zeno Stoic. 1.56, Onos.''Praef.''9, D.S.1.65, etc.; ἀ. αὐλική Plb.15.34.4. | |Definition=ἡ, ([[νοέω]]) [[ready wit]], [[sagacity]], [[shrewdness]], Pl.''Chrm.''160a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1142b6, ''AP''0.89b10, Zeno Stoic. 1.56, Onos.''Praef.''9, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.65, etc.; ἀ. αὐλική Plb.15.34.4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[sagacidad]], [[astucia]], [[inteligencia]], [[agudeza]] ψυχῆς D.S.1.8 (= Democr.B 5.1), ἡ δ' ἀ. οὐχὶ ὀξύτης τίς ἐστι τῆς ψυχῆς ἀλλ' οὐχὶ ἡσυχία; Pl.<i>Chrm</i>.160a, cf. <i>Epin</i>.976c, <i>Def</i>.412e, ἔστι δ' εὐστοχία τις ἡ ἀ. Arist.<i>EN</i> 1142<sup>b</sup>6, cf. <i>APo</i>.89<sup>b</sup>10, Zeno <i>Stoic</i>.1.56, Apollod.<i>Hist</i>.53, Onas.praef.9, D.S.1.65, <i>PVindob.Tandem</i> 2.5 (III d.C.), Sch.Er.<i>Il</i>.18.250b, Eust.1141.61, αὐλικὴ ἀ. astucia</i>, intriga cortesana</i> Plb.15.34.4. | |dgtxt=-ας, ἡ<br />[[sagacidad]], [[astucia]], [[inteligencia]], [[agudeza]] ψυχῆς [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.8 (= Democr.B 5.1), ἡ δ' ἀ. οὐχὶ ὀξύτης τίς ἐστι τῆς ψυχῆς ἀλλ' οὐχὶ ἡσυχία; Pl.<i>Chrm</i>.160a, cf. <i>Epin</i>.976c, <i>Def</i>.412e, ἔστι δ' εὐστοχία τις ἡ ἀ. Arist.<i>EN</i> 1142<sup>b</sup>6, cf. <i>APo</i>.89<sup>b</sup>10, Zeno <i>Stoic</i>.1.56, Apollod.<i>Hist</i>.53, Onas.praef.9, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.65, <i>PVindob.Tandem</i> 2.5 (III d.C.), Sch.Er.<i>Il</i>.18.250b, Eust.1141.61, αὐλικὴ ἀ. astucia</i>, intriga cortesana</i> Plb.15.34.4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 07:47, 27 March 2024
English (LSJ)
ἡ, (νοέω) ready wit, sagacity, shrewdness, Pl.Chrm.160a, Arist.EN1142b6, AP0.89b10, Zeno Stoic. 1.56, Onos.Praef.9, D.S.1.65, etc.; ἀ. αὐλική Plb.15.34.4.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
sagacidad, astucia, inteligencia, agudeza ψυχῆς D.S.1.8 (= Democr.B 5.1), ἡ δ' ἀ. οὐχὶ ὀξύτης τίς ἐστι τῆς ψυχῆς ἀλλ' οὐχὶ ἡσυχία; Pl.Chrm.160a, cf. Epin.976c, Def.412e, ἔστι δ' εὐστοχία τις ἡ ἀ. Arist.EN 1142b6, cf. APo.89b10, Zeno Stoic.1.56, Apollod.Hist.53, Onas.praef.9, D.S.1.65, PVindob.Tandem 2.5 (III d.C.), Sch.Er.Il.18.250b, Eust.1141.61, αὐλικὴ ἀ. astucia, intriga cortesana Plb.15.34.4.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
vivacité d'esprit.
Étymologie: ἀγχίνοος.
Greek Monotonic
ἀγχίνοια: ἡ, πνευματική ετοιμότητα, οξύτητα, εγρήγορση πνεύματος, οξύνοια, σε Πλάτ. κ.λπ.
German (Pape)
ἡ, nach Plat. Charm. 160a ὀξύτης τῆς ψυχῆς; Def. 412e εὐφυΐα ψυχῆς, καθ' ἣν ὁ ἔχων στοχαστικὸς ἑκάστῳ τοῦ δέοντος; vgl. Epinom. 976b. Dah. Arist. Nic. 6.9 εὐστοχία τις, Scharfsinn, Gewandtheit des Geistes, schnell und leicht etwas aufzufassen und zu beurteilen; Geistesgegenwart, Plut. Sol. 5; καὶ σύνεσις Luc. Alex. 4.
Russian (Dvoretsky)
ἀγχίνοια: ἡ остроумие, тж. сообразительность, находчивость, проницательность (τῆς ψυχῆς Plat.; εὐμάθεια καἱ ἀ. Arst.; τοῦ ἀνδρός Plut.; σύνεσις καὶ ἀ. Luc.).
Middle Liddell
[From ἀνχίνοος]
readiness of mind, ready wit, sagacity, Plat., etc. From