ἁρματόκτυπος: Difference between revisions
From LSJ
νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν → wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] [[ὄτοβος]], Wagengerassel, Aesch. Spt. 486. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] [[ὄτοβος]], [[Wagengerassel]], Aesch. Spt. 486. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 13:48, 3 March 2024
English (LSJ)
ὄτοβος rattling din of chariots, A.Th.204(lyr.).
Spanish (DGE)
(ἁρμᾰτόκτυπος) -ον
procedente del estrépito de los carros ἔδεισα ... τὸν ἁρματόκτυπον ὄτοβον A.Th.204.
German (Pape)
[Seite 355] ὄτοβος, Wagengerassel, Aesch. Spt. 486.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui résonne du bruit des chars.
Étymologie: ἅρμα, κτυπέω.
Russian (Dvoretsky)
ἁρμᾰτόκτυπος: производимый (катящимися) колесницами (ὄτοβος Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἁρματόκτῠπος: ἀρματόκτυπος ὄτοβος, ὁ συνεχὴς κρότος ἢ δοῦπος τῶν ἁρμάτων, Αἰσχύλ. Θήβ. 204.
Greek Monolingual
ἁρματόκτυπος, -ον (Α)
ο χτύπος από το τρέξιμο των αρμάτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρμα, -τος + κτύπος.
Middle Liddell
used to describe ὄτοβος, the rattling din of chariots, Aesch.