ἀποθεωρέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotheoreo
|Transliteration C=apotheoreo
|Beta Code=a)poqewre/w
|Beta Code=a)poqewre/w
|Definition== [[ἀποθεάομαι]], Arist.''Mir.''839b3, Plb.27.4.4, D.S.4.38, Polycharm.1; [[observe]], Plu.''Lyc.''25; [[examine]], [[consider]], πίστεις Phld. ''Rh.''2.116 S., cf. ''Oec.''p.74J.
|Definition== [[ἀποθεάομαι]], Arist.''Mir.''839b3, Plb.27.4.4, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.38, Polycharm.1; [[observe]], Plu.''Lyc.''25; [[examine]], [[consider]], πίστεις Phld. ''Rh.''2.116 S., cf. ''Oec.''p.74J.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> ref. a la percepción sensible [[observar]], [[divisar]] ἀποθεωροῦσιν ... τὰ ... πλοῖα Arist.<i>Mir</i>.839<sup>b</sup>3, τὸ γινόμενον Polycharm.1.<br /><b class="num">2</b> ref. a la percepción intelectual [[observar]], [[considerar]] τὸ γινόμενον Plb.27.4.4, ἐκ διαστήματος ... τὸ ἀποβησόμενον D.S.4.38, τὰς πίστεις Phld.<i>Rh</i>.2.116, οὕς (φιλοσόφους) Phld.<i>Oec</i>.p.74, τοὺς ψόγους ... καὶ τοὺς ἐπαίνους Plu.2.35a, τὴν διάνοιαν Plu.<i>Lyc</i>.25.
|dgtxt=<b class="num">1</b> ref. a la percepción sensible [[observar]], [[divisar]] ἀποθεωροῦσιν ... τὰ ... πλοῖα Arist.<i>Mir</i>.839<sup>b</sup>3, τὸ γινόμενον Polycharm.1.<br /><b class="num">2</b> ref. a la percepción intelectual [[observar]], [[considerar]] τὸ γινόμενον Plb.27.4.4, ἐκ διαστήματος ... τὸ ἀποβησόμενον [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.38, τὰς πίστεις Phld.<i>Rh</i>.2.116, οὕς (φιλοσόφους) Phld.<i>Oec</i>.p.74, τοὺς ψόγους ... καὶ τοὺς ἐπαίνους Plu.2.35a, τὴν διάνοιαν Plu.<i>Lyc</i>.25.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:50, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθεωρέω Medium diacritics: ἀποθεωρέω Low diacritics: αποθεωρέω Capitals: ΑΠΟΘΕΩΡΕΩ
Transliteration A: apotheōréō Transliteration B: apotheōreō Transliteration C: apotheoreo Beta Code: a)poqewre/w

English (LSJ)

= ἀποθεάομαι, Arist.Mir.839b3, Plb.27.4.4, D.S.4.38, Polycharm.1; observe, Plu.Lyc.25; examine, consider, πίστεις Phld. Rh.2.116 S., cf. Oec.p.74J.

Spanish (DGE)

1 ref. a la percepción sensible observar, divisar ἀποθεωροῦσιν ... τὰ ... πλοῖα Arist.Mir.839b3, τὸ γινόμενον Polycharm.1.
2 ref. a la percepción intelectual observar, considerar τὸ γινόμενον Plb.27.4.4, ἐκ διαστήματος ... τὸ ἀποβησόμενον D.S.4.38, τὰς πίστεις Phld.Rh.2.116, οὕς (φιλοσόφους) Phld.Oec.p.74, τοὺς ψόγους ... καὶ τοὺς ἐπαίνους Plu.2.35a, τὴν διάνοιαν Plu.Lyc.25.

German (Pape)

[Seite 303] von fern betrachten, beobachten, Pol. 27, 4 Plut. Lyc. 25 u. a. Sp., erkennen.

French (Bailly abrégé)

ἀποθεωρῶ :
observer, examiner, considérer.
Étymologie: ἀπό, θεωρέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθεωρέω: ἀποθεάομαι, Ἀριστ. π. Θαυμ. 104, Πολύβ. 27. 4, 4, Διόδ., κτλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθεωρέω: наблюдать издали Arst., Polyb., Diod., Plut.