sedile: Difference between revisions
διαφέρει δὲ ἡ κωμῳδία τῆς τραγῳδίας, ὅτι ἡ μὲν κωμῳδία ἀπὸ γέλωτος εἰς γέλωτα καταλήγει, ἡ δὲ τραγῳδία ἀπὸ θρήνου εἰς θρῆνον → comedy is different from tragedy, because comedy tapers off from laughter into laughter, but tragedy from lament into lament
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sedīle, is, n. ([[sedeo]]), der [[Sitz]], I) eig.: a) Sing., Verg., Sen. u.a.: [[sed]]. regium, Spart.: aliud filio [[quoque]] [[eius]] [[sedile]] apponere, Gell. – b) Plur., sedilia lignea, Suet.: s. e marmore, Plin. ep.: s. [[avium]], [[Varro]]: v. den [[Sitzen]] im [[Theater]], Hor.: in einem Hörsaale, Apul.: v. den Ruderbänken, Verg.: sedilia equitum, Sattelkissen, [[Fronto]] ad Verr. imp. 1. p. 128, 20 N. – II) übtr. = das [[Sitzen]], Stillsitzen, [[post]] [[iter]] [[primum]] [[sedile]], [[deinde]] [[unctio]], Cels. 1, 3. p. 17, 20 D.: alvum astringit [[labor]], [[sedile]], ibid. p. 20, 22 D. | |georg=sedīle, is, n. ([[sedeo]]), der [[Sitz]], I) eig.: a) Sing., Verg., Sen. u.a.: [[sed]]. regium, Spart.: aliud filio [[quoque]] [[eius]] [[sedile]] apponere, Gell. – b) Plur., sedilia lignea, Suet.: s. e marmore, Plin. ep.: s. [[avium]], [[Varro]]: v. den [[Sitzen]] im [[Theater]], Hor.: in einem Hörsaale, Apul.: v. den Ruderbänken, Verg.: sedilia equitum, Sattelkissen, [[Fronto]] ad Verr. imp. 1. p. 128, 20 N. – II) übtr. = das [[Sitzen]], Stillsitzen, [[post]] [[iter]] [[primum]] [[sedile]], [[deinde]] [[unctio]], Cels. 1, 3. p. 17, 20 D.: alvum astringit [[labor]], [[sedile]], ibid. p. 20, 22 D. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sedile, is. n. :: [[儿]]。[[凳]]。[[居處]]。[[宅]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:00, 12 June 2024
Latin > English
sedile sedilis N N :: armchair
sedile sedile sedilis N N :: seat, chair, bench, stool; that which may be sat on
Latin > English (Lewis & Short)
sĕdīle: is, n. sedeo,
I a seat, bench, stool, chair, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.; syn.: sella, scamnum); sing.: membra senex posito jussit relevare sedili, Ov. M. 8, 639; id. Med. Fac. 13; Verg. A. 8, 176; Cels. 1, 3, 22; cf. id. 1, 8, 66: se in sedili suo tenere, Sen. Ep. 70, 23; Gell. 2, 2, 8.—Plur., of the seats in a theatre: sedilibus magnus in primis eques sedet, Hor. Epod. 4, 15; so, spissa nimis complere sedilia flatu, id. A. P. 205; cf.: lignea in Campo Martio, Suet. Aug. 43.—Of other seats, Verg. G. 4, 350; id. A. 1, 167: factaque de vivo pressere sedilia saxo, Ov. M. 5, 317: e marmore, Plin. Ep. 5, 6, 40.—Of the rowers' banks or benches in a vessel, Verg. A. 5, 837: avium, Varr. R. R. 3, 5, 13.—
II Transf., a sitting still: post iter primum sedile, deinde unctio, Cels. 1, 3: alvum adstringit labor, sedile, id. ib.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕdīlĕ,¹² is, n. (sedeo),
1 siège, banc : Virg. En. 8, 176 ; Sen. Ep. 70, 23 ; pl., Virg. G. 4, 350 ; Plin. Min. Ep. 5, 6, 40 || sièges au théâtre : Hor. Epo. 4, 15 ; P. 205 ; Suet. Aug. 43
2 [fig.] action de s’asseoir, repos sur un siège : Cels. Med. 1, 3.
Latin > German (Georges)
sedīle, is, n. (sedeo), der Sitz, I) eig.: a) Sing., Verg., Sen. u.a.: sed. regium, Spart.: aliud filio quoque eius sedile apponere, Gell. – b) Plur., sedilia lignea, Suet.: s. e marmore, Plin. ep.: s. avium, Varro: v. den Sitzen im Theater, Hor.: in einem Hörsaale, Apul.: v. den Ruderbänken, Verg.: sedilia equitum, Sattelkissen, Fronto ad Verr. imp. 1. p. 128, 20 N. – II) übtr. = das Sitzen, Stillsitzen, post iter primum sedile, deinde unctio, Cels. 1, 3. p. 17, 20 D.: alvum astringit labor, sedile, ibid. p. 20, 22 D.