remuneror: Difference between revisions

From LSJ

μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11$12 $13 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=re-mūneror, ātus [[sum]], ārī, [[vergelten]], [[wieder]] [[beschenken]], [[belohnen]], [[sich]] [[erkenntlich]] [[zeigen]] [[für]] usw., α) m. Acc. pers.: alqm, [[Varro]] u. Cic.: alqm si [[non]] pari at [[grato]] [[tamen]] munere, Cic.: alqm simillimo munere, Cic.: alqm magno [[praemio]], Caes.: [[neque]] [[enim]] obligandus, [[sed]] remunerandus est in amoris [[officio]] [[qui]] rior coepit, Plin. ep.: im üblen Sinne, alqm suppliciis, Catull. 14, 20. – β) m. Acc. [[rei]]: [[meritum]], Liv.: beneficia alcis officiis, Cic.: [[solum]] (der [[Boden]]) impensam coloni laboremque magno fetu remuneratur, Colum.: im üblen Sinne, rem. [[sophisma]], [[erwidern]], Gell. 18, 13, 7. – γ) absol.: in accipiendo remunerandoque, Cic.: remunerandi [[voluntas]], Cic. – / Aktive Nbf. remūnero, āvī, ātum, āre, M. Aurel. [[bei]] [[Fronto]] ad M. Caes. 3, 2. p. 41, 6 N. Petron. 140, 8. Ps. Quint. decl. 2, 6. Tert. apol. 25. Papin. dig. 17, 1, 7: [[Passiv]], [[Fronto]] ad M. Caes. 2, 1 (8). § 16. p. 24, 11 N. Tert. apol. 46. Apul. [[met]]. 7, 14. Min. Fel. 7, 2.
|georg=re-mūneror, ātus [[sum]], ārī, [[vergelten]], [[wieder]] [[beschenken]], [[belohnen]], [[sich]] [[erkenntlich]] [[zeigen]] [[für]] usw., α) m. Acc. pers.: alqm, [[Varro]] u. Cic.: alqm si [[non]] pari at [[grato]] [[tamen]] munere, Cic.: alqm simillimo munere, Cic.: alqm magno [[praemio]], Caes.: [[neque]] [[enim]] obligandus, [[sed]] remunerandus est in amoris [[officio]] [[qui]] rior coepit, Plin. ep.: im üblen Sinne, alqm suppliciis, Catull. 14, 20. – β) m. Acc. [[rei]]: [[meritum]], Liv.: beneficia alcis officiis, Cic.: [[solum]] (der [[Boden]]) impensam coloni laboremque magno fetu remuneratur, Colum.: im üblen Sinne, rem. [[sophisma]], [[erwidern]], Gell. 18, 13, 7. – γ) absol.: in accipiendo remunerandoque, Cic.: remunerandi [[voluntas]], Cic. – / Aktive Nbf. remūnero, āvī, ātum, āre, M. Aurel. [[bei]] [[Fronto]] ad M. Caes. 3, 2. p. 41, 6 N. Petron. 140, 8. Ps. Quint. decl. 2, 6. Tert. apol. 25. Papin. dig. 17, 1, 7: [[Passiv]], [[Fronto]] ad M. Caes. 2, 1 (8). § 16. p. 24, 11 N. Tert. apol. 46. Apul. [[met]]. 7, 14. Min. Fel. 7, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=remuneror, aris, ari. d. :: [[報答]]。[[賞]]。[[犒勞]]
}}
}}

Latest revision as of 22:38, 12 June 2024

Latin > English

remuneror remunerari, remuneratus sum V DEP :: reward, repay, recompense, remunerate; requite; pay back, retaliate

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-mūnĕror: ātus, 1,
I v. dep. a., to repay, reward, recompense, remunerate (class.; syn. retribuo).
   (a)    Aliquem, Varr. R. R. 2, 1, 2; Cic. Att. 8, 1, 7; id. Fam. 3, 9, 3: aliquem munere, id. ib. 9, 8, 1; id. Brut. 4, 15: aliquem magno praemio, Caes. B. G. 1, 44 fin.: aliquem officio, Q. Cic. Petit. Cons. 9, 38 Orell. N. cr.: te his suppliciis remunerabor, punish, Cat. 14, 20. —
   (b)    Aliquid: quibus autem officiis T. Annii beneficii remunerabor? Cic. Red. in Sen. 12, 30: quasi remunerans meritum, Liv. 2, 12: sophisma, to refute, Gell. 18, 13, 7.—Of an inanim. subject: quod (solum) impensam coloni laboremque magno fetu remuneratur, Col. 2, 2, 5.—
   (g)    Absol.: nullam esse gratiam tantam, quam non vel capere animus meus in accipiendo vel in remunerando cumulare atque illustrare posset, Cic. Fam. 2, 6, 2: ut mihi ad remunerandum nihil suppetat praeter voluntatem, id. ib. 15, 13, 2; so, remunerandi voluntas, id. Inv. 2, 53, 161.?*!
   1    Act. collat. form rĕmūnĕro, āre, to repay, reward, etc. (post-class.): ille puellae artificium pari motu remunerabat, Petr. 140, 8: si laborem dominus remunerare voluerit, Dig. 17, 1, 7; Quint. Decl. 2, 6; Tert. Apol. 25.—
   2    Pass.: philosophi statuis et salariis remunerantur, Tert. Apol. 46: remuneratus est a me mutuo, Front. Ep. ad M. Caes. 2, 1; App. M. 7, p. 194, 13: neque enim obligandus sed remunerandus est in amoris officio qui prior coepit, Plin. Ep. 7, 31, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕmūnĕror,¹³ ātus sum, ārī, tr., donner un présent en retour, témoigner sa reconnaissance, récompenser, rémunérer : aliquem Cic. Att. 8, 1, 4, payer qqn de retour ; aliquem simillimo munere Cic. Fam. 9, 8, 1, offrir en retour à qqn un présent tout semblable, cf. Cic. Br. 15 ; aliquem magno præmio Cæs. G. 1, 44, 13, payer qqn d’une grande récompense ; officus alicujus beneficia Cic. Sen. 30, payer de bons offices les services de qqn, cf. Cic. Quir. 22 ; Liv. 2, 12, 15 ; sophisma Gell. 18, 13, 7, payer de retour un sophisme, y répliquer. forme active remunero : Petr. 140, 7 ; Ps. Quint. Decl. 2, 6 ; Dig. 17, 1, 7 ; Tert. Apol. 25 || d’où passif : Fronto Ep. ad M. Cæs. 2, 1, 16 ; Apul. M. 7, 14 ; Tert. Apol. 46.

Latin > German (Georges)

re-mūneror, ātus sum, ārī, vergelten, wieder beschenken, belohnen, sich erkenntlich zeigen für usw., α) m. Acc. pers.: alqm, Varro u. Cic.: alqm si non pari at grato tamen munere, Cic.: alqm simillimo munere, Cic.: alqm magno praemio, Caes.: neque enim obligandus, sed remunerandus est in amoris officio qui rior coepit, Plin. ep.: im üblen Sinne, alqm suppliciis, Catull. 14, 20. – β) m. Acc. rei: meritum, Liv.: beneficia alcis officiis, Cic.: solum (der Boden) impensam coloni laboremque magno fetu remuneratur, Colum.: im üblen Sinne, rem. sophisma, erwidern, Gell. 18, 13, 7. – γ) absol.: in accipiendo remunerandoque, Cic.: remunerandi voluntas, Cic. – / Aktive Nbf. remūnero, āvī, ātum, āre, M. Aurel. bei Fronto ad M. Caes. 3, 2. p. 41, 6 N. Petron. 140, 8. Ps. Quint. decl. 2, 6. Tert. apol. 25. Papin. dig. 17, 1, 7: Passiv, Fronto ad M. Caes. 2, 1 (8). § 16. p. 24, 11 N. Tert. apol. 46. Apul. met. 7, 14. Min. Fel. 7, 2.

Latin > Chinese

remuneror, aris, ari. d. :: 報答犒勞