procudo: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(CSV3 import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō-cūdo</b>: di, [[sum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[fashion]] or [[make]] by hammering, to [[forge]] a [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit. ([[poet]].): in acuta et tenuia posse Mucronum duci fastigia procudendo, Lucr. 5, 1265: enses, Hor C. 4, 15, 19: vomeris obtusi dentem, Verg. G. 1, 261.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., in gen., to [[bring]] [[forth]], [[produce]]: ignem, Lucr. 2, 1115: prolem propagando, id. 5, 856.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to form, cultirate ([[rare]] [[but]] [[class]].): legendo et scribendo vitam procudito, Varr. ap. Non. 156, 28: non [[solum]] acuenda nobis, [[neque]] procudenda [[lingua]] est, sed, etc., Cic. de Or. 3, 30, 121: [[ingenium]], Amm. 15, 2, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., in gen., to [[forge]], [[contrive]], [[bring]] [[forth]], [[produce]] ([[ante]]-[[class]].): haec mihi [[incus]] est; procudam ego [[hinc]] [[hodie]] multos dolos, to [[forge]] artifices, Plaut. Ps. 2, 2, 20: voluptatem, Lucr. 3, 1081.
|lshtext=<b>prō-cūdo</b>: di, [[sum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[fashion]] or [[make]] by hammering, to [[forge]] a [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit. ([[poet]].): in acuta et tenuia posse Mucronum duci fastigia procudendo, Lucr. 5, 1265: enses, Hor C. 4, 15, 19: vomeris obtusi dentem, Verg. G. 1, 261.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., in gen., to [[bring]] [[forth]], [[produce]]: ignem, Lucr. 2, 1115: prolem propagando, id. 5, 856.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to form, cultirate ([[rare]] [[but]] [[class]].): legendo et scribendo vitam procudito, Varr. ap. Non. 156, 28: non [[solum]] acuenda nobis, [[neque]] procudenda [[lingua]] est, sed, etc., Cic. de Or. 3, 30, 121: [[ingenium]], Amm. 15, 2, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., in gen., to [[forge]], [[contrive]], [[bring]] [[forth]], [[produce]] (ante-class.): haec mihi [[incus]] est; procudam ego [[hinc]] [[hodie]] multos dolos, to [[forge]] artifices, Plaut. Ps. 2, 2, 20: voluptatem, Lucr. 3, 1081.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 07:01, 15 October 2024

Latin > English

procudo procudere, procudi, procusus V :: forge, hammer out, beat out

Latin > English (Lewis & Short)

prō-cūdo: di, sum, 3, v. a.,
I to fashion or make by hammering, to forge a thing.
   A Lit. (poet.): in acuta et tenuia posse Mucronum duci fastigia procudendo, Lucr. 5, 1265: enses, Hor C. 4, 15, 19: vomeris obtusi dentem, Verg. G. 1, 261.—
   2    Transf., in gen., to bring forth, produce: ignem, Lucr. 2, 1115: prolem propagando, id. 5, 856.—
   B Trop., to form, cultirate (rare but class.): legendo et scribendo vitam procudito, Varr. ap. Non. 156, 28: non solum acuenda nobis, neque procudenda lingua est, sed, etc., Cic. de Or. 3, 30, 121: ingenium, Amm. 15, 2, 8.—
   2    Transf., in gen., to forge, contrive, bring forth, produce (ante-class.): haec mihi incus est; procudam ego hinc hodie multos dolos, to forge artifices, Plaut. Ps. 2, 2, 20: voluptatem, Lucr. 3, 1081.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōcūdō,¹³ cūdī, cūsum, ĕre, tr.,
1 travailler au marteau, forger : enses Hor. O. 4, 15, 19, forger des épées
2 [fig.] a) former, produire, engendrer : Lucr. 2, 1115 ; 5, 856 ; b) façonner : linguam Cic. de Or. 3, 121, façonner, aiguiser sa langue ; c) forger, inventer : Pl. Ps. 614 ; Lucr. 3, 1081.

Latin > German (Georges)

prō-cūdo, cūdī, cūsum, ere, I) schmieden, schärfen, aes fundere procudereque, gießen u. hämmern, Iustin. 36, 4, 4: dentem vomeris obtusi, schärfen, Verg. georg. 1, 261: in acuta ac tenuia mucronum fastigia, Lucr. 5, 1263: prägn., schmieden = schmiedend bereiten, enses, Hor. carm. 4, 15, 19. – übtr., hervorbringen, ignem ignes procudunt, Lucr.: pr. prolem propagando, Lucr. – II) bildl.: a) übh.: ora mercenaria ad expugnandam veritatem, die feile Zunge zur Bekämpfung der Wahrheit spitzen, Amm. 30, 4, 13: linguam, der Z. Bildung u. Form geben, Cic. de or. 3, 121: u. so ingenium, Amm. 16, 5, 6. – b) bereiten, dolos, Plaut.: voluptatem, Lucr. – c) ausdehnen = hinbringen, legendo et scribendo vitam, Varro sat. Men. 551.

Latin > Chinese

procudo, is, di, sum, dere. 3. :: 打伸。打尖。修。— prolem 始胎。生。— dolos 謀雜。Procudenda lingua est 宜修飾之文字。