φορτηγία: Difference between revisions
From LSJ
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fortigia | |Transliteration C=fortigia | ||
|Beta Code=forthgi/a | |Beta Code=forthgi/a | ||
|Definition=ἡ, [[conveyance of cargo]], opp. [[ναυκληρία]] and [[παράστασις]], Arist.''Pol.''1258b23. | |Definition=ἡ, [[conveyance of cargo]], opp. [[ναυκληρία]] and [[παράστασις]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1258b23. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 17:32, 21 November 2024
English (LSJ)
ἡ, conveyance of cargo, opp. ναυκληρία and παράστασις, Arist.Pol.1258b23.
German (Pape)
[Seite 1301] ἡ, 1) das Lasttragen. – 2) der Handel auf Lastschiffen, Arist. pol. 1, 11.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
transport de marchandises par mer.
Étymologie: φορτηγός.
Russian (Dvoretsky)
φορτηγία: ἡ перевозка (торговых) грузов rst.
Greek (Liddell-Scott)
φορτηγία: ἡ, τὸ φέρειν ἢ μεταφέρειν φορτία ἐμπορεύεσθαι, ἀντίθετον τῷ ναυκληρία, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 11, 3.
Greek Monolingual
ἡ, Α φορτηγός
μεταφορά φορτίων με πλοία.
Greek Monotonic
φορτηγία: ἡ, μεταφορά φορτίων, μεταφορά εμπορευμάτων, σε Αριστ.
Middle Liddell
φορτηγία, ἡ, [from φορτηγέω
a carrying of loads, carrying trade, Arist.