τυροπώλης: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τῡρο-[[πώλης]], ου, ὁ, [[πωλέω]]<br />a [[cheesemonger]], Ar. | |mdlsjtxt=τῡρο-[[πώλης]], ου, ὁ, [[πωλέω]]<br />a [[cheesemonger]], Ar. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cheesemonger]]=== | |||
Catalan: formatger; Finnish: juustokauppias; French: [[fromager]], [[fromagère]]; Galician: queixeiro, queixeira; English: [[cheesemonger]], [[cheese seller]], [[fromager]]; German: [[Käsehändler]], [[Käsehändlerin]], [[Käseverkäufer]], [[Käseverkäuferin]]; Greek: [[τυροπώλης]]; Ancient Greek: [[τυροπώλης]]; Irish: cáiseoir, ceannaí cáise; Italian: [[formaggiaio]]; Latin: [[casearius]]; Macedonian: сирењар; Norman: fronmagi; Ottoman Turkish: پنیرجی; Romanian: brânzar, brânzăreasă; Spanish: [[quesero]], [[quesera]]; Welsh: gwerthwr caws | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:44, 18 November 2024
English (LSJ)
τυροπώλου, ὁ, cheesemonger, cheese seller, Ar.Eq.854, Critias 70, Lib.Or.29.30.
German (Pape)
[Seite 1165] ὁ, Käseverkäufer, Käsehändler, Ar. Equ. 851.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
marchand de fromages.
Étymologie: τυρός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τυροπώλης -ου, ὁ [τυρός, πώλης] kaasverkoper.
Russian (Dvoretsky)
τῡροπώλης: ου ὁ торговец сыром Arph.
Greek Monolingual
ο, ΝΑ
αυτός που πωλεί τυρί, τυράς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τυρός + -πώλης].
Greek Monotonic
τῡροπώλης: -ου, ὁ (πωλέω), αυτός που πουλάει τυρί, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
τῡροπώλης: -ου, ὁ, ὁ πωλῶν τυρόν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 854.
Middle Liddell
τῡρο-πώλης, ου, ὁ, πωλέω
a cheesemonger, Ar.
Translations
cheesemonger
Catalan: formatger; Finnish: juustokauppias; French: fromager, fromagère; Galician: queixeiro, queixeira; English: cheesemonger, cheese seller, fromager; German: Käsehändler, Käsehändlerin, Käseverkäufer, Käseverkäuferin; Greek: τυροπώλης; Ancient Greek: τυροπώλης; Irish: cáiseoir, ceannaí cáise; Italian: formaggiaio; Latin: casearius; Macedonian: сирењар; Norman: fronmagi; Ottoman Turkish: پنیرجی; Romanian: brânzar, brânzăreasă; Spanish: quesero, quesera; Welsh: gwerthwr caws