ἀσίδηρος: Difference between revisions

From LSJ

μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε → call no man happy until he dies, call no man happy till he dies, it ain't over till the fat lady sings, the opera ain't over till the fat lady sings, count no man happy until he is dead, it's not over till it's over, count no man blessed before his end

Source
(c2)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ohne Eisen, ohne Schwert, [[χείρ]] Carphylld. 1 (IX, 12); Eur. Bacch. 735; μοχλοί 1102.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ohne Eisen, ohne Schwert, [[χείρ]] Carphylld. 1 (IX, 12); Eur. Bacch. 735; μοχλοί 1102.
}}
{{ls
|lstext='''ἀσίδηρος''': [ῐ], -ον, ὁ οὐχὶ ἐκ σιδήρου, μοχλοὶ Εὐρ. Βάκχ. 1104· ὁ μὴ σχηματιζόμενος διὰ τοῦ σιδήρου, δηλ. τοῦ ἀρότρου, αὔλακα τὰν ἀσίδαρον ἐν ὕδασιν ἕλκομεν [[ἄμφω]] Ἀνθ. Π. 9. 299. ΙΙ. ὁ [[ἄνευ]] ξίφους, χειρὸς ἀσιδήρου [[μετὰ]] Εὐρ. Βάκχ. 736.
}}
}}

Revision as of 11:20, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσίδηρος Medium diacritics: ἀσίδηρος Low diacritics: ασίδηρος Capitals: ΑΣΙΔΗΡΟΣ
Transliteration A: asídēros Transliteration B: asidēros Transliteration C: asidiros Beta Code: a)si/dhros

English (LSJ)

[ῐ], ον,

   A not of iron, μοχλοί E.Ba.1104; not made by iron, αὖλαξ AP9.299 (Phil.).    II without sword, χείρ E.Ba.736; μάχη sham fight, Onos.10.4; βίος Max.Tyr.36.1.

German (Pape)

[Seite 370] ohne Eisen, ohne Schwert, χείρ Carphylld. 1 (IX, 12); Eur. Bacch. 735; μοχλοί 1102.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσίδηρος: [ῐ], -ον, ὁ οὐχὶ ἐκ σιδήρου, μοχλοὶ Εὐρ. Βάκχ. 1104· ὁ μὴ σχηματιζόμενος διὰ τοῦ σιδήρου, δηλ. τοῦ ἀρότρου, αὔλακα τὰν ἀσίδαρον ἐν ὕδασιν ἕλκομεν ἄμφω Ἀνθ. Π. 9. 299. ΙΙ. ὁ ἄνευ ξίφους, χειρὸς ἀσιδήρου μετὰ Εὐρ. Βάκχ. 736.