ἐνάλιος: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)na/lios
|Beta Code=e)na/lios
|Definition=[ᾰ], α, ον, and ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>855</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐνάλου</b>), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Luc.</span>39</span>: Ep. and Lyr. also εἰνάλιος, α<b class="b3">, ον ος, ον</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>526</span>, lyr.): (<b class="b3">ἅλς</b> B):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in, on, of the sea</b>, <b class="b3">κῆτος, κορῶναι</b>, <span class="bibl">Od.4.443</span>, <span class="bibl">5.67</span>, etc.; νομός <span class="bibl">Archil.74.8</span>; <b class="b3">εἰνάλιον πόνον ἐχοίσας βαθὺν σκευᾶς ἑτέρας</b> while the rest of the tackle is at work fishing deep <b class="b2">in the sea</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.79</span>. cf. <span class="bibl">Theoc.21.39</span>; ἐ. πόροι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>453</span>; <b class="b3">ἐ. θεός</b>, of Poseidon, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>888</span> (troch.), <span class="bibl">1493</span> (lyr.); <b class="b3">ἐ. λεώς</b> <b class="b2">sea</b>men, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>565</span>; <b class="b3">πόντου εἰναλία</b> <b class="b3">φύσις</b>, i.e. the fish, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>345</span> (lyr.); of islands, ἐ. Εὐβοιὶς αἶα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span> 255</span>; <b class="b3">ἐ. Χθών</b>, of Tyre, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>6</span>.—Poet. word, used in later Prose, ἐ. νῆσοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>392b19</span>; δίαιται <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>39</span>; ὄργανα <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>35</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], α, ον, and ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>855</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐνάλου</b>), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Luc.</span>39</span>: Ep. and Lyr. also εἰνάλιος, α<b class="b3">, ον ος, ον</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>526</span>, lyr.): (<b class="b3">ἅλς</b> B):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in, on, of the sea</b>, <b class="b3">κῆτος, κορῶναι</b>, <span class="bibl">Od.4.443</span>, <span class="bibl">5.67</span>, etc.; νομός <span class="bibl">Archil.74.8</span>; <b class="b3">εἰνάλιον πόνον ἐχοίσας βαθὺν σκευᾶς ἑτέρας</b> while the rest of the tackle is at work fishing deep <b class="b2">in the sea</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.79</span>. cf. <span class="bibl">Theoc.21.39</span>; ἐ. πόροι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>453</span>; <b class="b3">ἐ. θεός</b>, of Poseidon, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>888</span> (troch.), <span class="bibl">1493</span> (lyr.); <b class="b3">ἐ. λεώς</b> <b class="b2">sea</b>men, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>565</span>; <b class="b3">πόντου εἰναλία</b> <b class="b3">φύσις</b>, i.e. the fish, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>345</span> (lyr.); of islands, ἐ. Εὐβοιὶς αἶα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span> 255</span>; <b class="b3">ἐ. Χθών</b>, of Tyre, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>6</span>.—Poet. word, used in later Prose, ἐ. νῆσοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>392b19</span>; δίαιται <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>39</span>; ὄργανα <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>35</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0826.png Seite 826]] α, ον, poet. [[εἰνάλιος]], w. m. s., auch 2 Endgn, Eur. Andr. 855 Hel. 534; im Meere, πόροι, Meerfahrt, Aesch. Pers. 445; [[θεός]], d. i. Poseidon, Soph. O. C. 892, wie Eur. Phoen. 1156; κόραι, Nereiden, Ar. Th. 325; ἐναλία [[θεός]] Eur. Andr. 253 I. A. 976; [[λεώς]], Schiffsvolk, Ai. 562; [[δόρυ]] Pind. P. 4, 39; νῆσοι Arist. mund. 3; Αὐλίς, Φοίνισσα [[χθών]], am Meere gelegen, Eur. I. A. 165 Phoen. 6; δίαιται ἐνάλιοι, Wohnungen auf dem Meere, Plut. Lucull. 39.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνάλιος Medium diacritics: ἐνάλιος Low diacritics: ενάλιος Capitals: ΕΝΑΛΙΟΣ
Transliteration A: enálios Transliteration B: enalios Transliteration C: enalios Beta Code: e)na/lios

English (LSJ)

[ᾰ], α, ον, and ος, ον E.Andr.855 (nisi leg. ἐνάλου), Plu. Luc.39: Ep. and Lyr. also εἰνάλιος, α, ον ος, ον E.Hel.526, lyr.): (ἅλς B):—

   A in, on, of the sea, κῆτος, κορῶναι, Od.4.443, 5.67, etc.; νομός Archil.74.8; εἰνάλιον πόνον ἐχοίσας βαθὺν σκευᾶς ἑτέρας while the rest of the tackle is at work fishing deep in the sea, Pi.P.2.79. cf. Theoc.21.39; ἐ. πόροι A.Pers.453; ἐ. θεός, of Poseidon, S.OC888 (troch.), 1493 (lyr.); ἐ. λεώς seamen, Id.Aj.565; πόντου εἰναλία φύσις, i.e. the fish, Id.Ant.345 (lyr.); of islands, ἐ. Εὐβοιὶς αἶα Id.Fr. 255; ἐ. Χθών, of Tyre, E.Ph.6.—Poet. word, used in later Prose, ἐ. νῆσοι Arist.Mu.392b19; δίαιται Plu.Luc.39; ὄργανα Porph.Antr.35.

German (Pape)

[Seite 826] α, ον, poet. εἰνάλιος, w. m. s., auch 2 Endgn, Eur. Andr. 855 Hel. 534; im Meere, πόροι, Meerfahrt, Aesch. Pers. 445; θεός, d. i. Poseidon, Soph. O. C. 892, wie Eur. Phoen. 1156; κόραι, Nereiden, Ar. Th. 325; ἐναλία θεός Eur. Andr. 253 I. A. 976; λεώς, Schiffsvolk, Ai. 562; δόρυ Pind. P. 4, 39; νῆσοι Arist. mund. 3; Αὐλίς, Φοίνισσα χθών, am Meere gelegen, Eur. I. A. 165 Phoen. 6; δίαιται ἐνάλιοι, Wohnungen auf dem Meere, Plut. Lucull. 39.