οὐκί: Difference between revisions
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(13_5) |
(6_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0411.png Seite 411]] ion. für [[οὐχί]], = οὐκ; bei Hom. immer am Ende des Satzes, gew. auch des Verses, nach einem vorangegangenen bejahenden Satzgliede, immer mit [[καί]] verbunden, ὅςτ' [[αἴτιος]], ὅςτε καὶ [[οὐκί]], Il. 15, 137, πόλλ' ἐτεά τε καὶ [[οὐκί]], 20, 255, u. bes. ἤ κεν – ἠὲ καὶ [[οὐκί]], Od. 1, 268 u. öfter, vgl. 11, 493; Her. 1, 132. 173. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0411.png Seite 411]] ion. für [[οὐχί]], = οὐκ; bei Hom. immer am Ende des Satzes, gew. auch des Verses, nach einem vorangegangenen bejahenden Satzgliede, immer mit [[καί]] verbunden, ὅςτ' [[αἴτιος]], ὅςτε καὶ [[οὐκί]], Il. 15, 137, πόλλ' ἐτεά τε καὶ [[οὐκί]], 20, 255, u. bes. ἤ κεν – ἠὲ καὶ [[οὐκί]], Od. 1, 268 u. öfter, vgl. 11, 493; Her. 1, 132. 173. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''οὐκί''': Ἰων. ἀντὶ [[οὐχί]], ἴδε οὐ, ἐν ἀρχ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:16, 5 August 2017
English (LSJ)
Ion. for οὐχί,
A v. οὐ G.
German (Pape)
[Seite 411] ion. für οὐχί, = οὐκ; bei Hom. immer am Ende des Satzes, gew. auch des Verses, nach einem vorangegangenen bejahenden Satzgliede, immer mit καί verbunden, ὅςτ' αἴτιος, ὅςτε καὶ οὐκί, Il. 15, 137, πόλλ' ἐτεά τε καὶ οὐκί, 20, 255, u. bes. ἤ κεν – ἠὲ καὶ οὐκί, Od. 1, 268 u. öfter, vgl. 11, 493; Her. 1, 132. 173.
Greek (Liddell-Scott)
οὐκί: Ἰων. ἀντὶ οὐχί, ἴδε οὐ, ἐν ἀρχ.