ἐπικατασκάπτω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(c2)
(13)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0946.png Seite 946]] durch Untergraben zusammenstürzen machen, τί τινι, D. Hal. 1, 39.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0946.png Seite 946]] durch Untergraben zusammenstürzen machen, τί τινι, D. Hal. 1, 39.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικατασκάπτω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κατεδαφίζω]], [[καταστρέφω]]<br /><b>2.</b> [[καταστρέφω]] [[επίσης]]<br /><b>3.</b> [[ρίχνω]] [[κάτι]], [[γκρεμίζω]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε κάποιον («ἐπισκάπτειν ἔτι ζῶντος τὴν γῆν», Δίον. Αλ.).
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατασκάπτω Medium diacritics: ἐπικατασκάπτω Low diacritics: επικατασκάπτω Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ
Transliteration A: epikataskáptō Transliteration B: epikataskaptō Transliteration C: epikataskapto Beta Code: e)pikataska/ptw

English (LSJ)

   A destroy, τῇ καλαύροπι τὸ σπήλαιον D.H.1.39; throw down upon, ἔτι ζῶντος τὴν γῆν Id.4.48; τὴν πόλιν τισί J.AJ13.13.3; destroy as well, App.Ill.8, al.

German (Pape)

[Seite 946] durch Untergraben zusammenstürzen machen, τί τινι, D. Hal. 1, 39.

Greek Monolingual

ἐπικατασκάπτω (Α)
1. κατεδαφίζω, καταστρέφω
2. καταστρέφω επίσης
3. ρίχνω κάτι, γκρεμίζω κάτι πάνω σε κάποιον («ἐπισκάπτειν ἔτι ζῶντος τὴν γῆν», Δίον. Αλ.).