Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξούλης: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)cou/lhs
|Beta Code=e)cou/lhs
|Definition=<b class="b3">δίκη, ἡ,</b> (ἐξείλλω) action <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of ejectment</b>, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, <span class="bibl">Phryn.Com.42</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> action <b class="b2">of ejectment</b> brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, <span class="bibl">D.21.81</span>,91,<span class="bibl">52.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., of an action brought to <b class="b2">expel</b> or <b class="b2">eject</b> an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.<span class="title">Or.</span> <span class="bibl">54p.688D.</span>; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην <span class="bibl">D.21.44</span> (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον <span class="bibl">And.1.73</span>.)</span>
|Definition=<b class="b3">δίκη, ἡ,</b> (ἐξείλλω) action <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of ejectment</b>, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, <span class="bibl">Phryn.Com.42</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> action <b class="b2">of ejectment</b> brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, <span class="bibl">D.21.81</span>,91,<span class="bibl">52.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., of an action brought to <b class="b2">expel</b> or <b class="b2">eject</b> an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.<span class="title">Or.</span> <span class="bibl">54p.688D.</span>; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην <span class="bibl">D.21.44</span> (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον <span class="bibl">And.1.73</span>.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0888.png Seite 888]] [[δίκη]] ([[ἐξείλλω]]), nach Harpocrat. sowohl eine Klage gegen denjenigen, durch den Einer gewaltsamer Weise aus dem Besitz einer Sache gedrängt worden (od. an der Benutzung eines ihm zustehenden Rechtes verhindert worden), als auch gegen den, der eine von den Richtern zuerkannte Buße nicht leistet, einen dem Kläger zugesprochenen Besitz vorenthalten hat, s. Böckh's Staatshaush. I S. 404; Meier u. Schömann att. Proc. S. 486 ff. 748 ff.; Dem. 21, 44 (wo Baiter die v. l. ἐποίησεν ὁ [[νόμος]] τὴν ἐξούλην δίκην aufgenommen) u. öfter. – Bei Andoc. 1, 73 steht ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς ὦφλον. Sonst finden sich keine casus des Wortes.
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξούλης Medium diacritics: ἐξούλης Low diacritics: εξούλης Capitals: ΕΞΟΥΛΗΣ
Transliteration A: exoúlēs Transliteration B: exoulēs Transliteration C: eksoylis Beta Code: e)cou/lhs

English (LSJ)

δίκη, ἡ, (ἐξείλλω) action

   A of ejectment, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, Phryn.Com.42, Com.Adesp.652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v.    II action of ejectment brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, D.21.81,91,52.16.    III metaph., of an action brought to expel or eject an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.Or. 54p.688D.; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην D.21.44 (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον And.1.73.)

German (Pape)

[Seite 888] δίκη (ἐξείλλω), nach Harpocrat. sowohl eine Klage gegen denjenigen, durch den Einer gewaltsamer Weise aus dem Besitz einer Sache gedrängt worden (od. an der Benutzung eines ihm zustehenden Rechtes verhindert worden), als auch gegen den, der eine von den Richtern zuerkannte Buße nicht leistet, einen dem Kläger zugesprochenen Besitz vorenthalten hat, s. Böckh's Staatshaush. I S. 404; Meier u. Schömann att. Proc. S. 486 ff. 748 ff.; Dem. 21, 44 (wo Baiter die v. l. ἐποίησεν ὁ νόμος τὴν ἐξούλην δίκην aufgenommen) u. öfter. – Bei Andoc. 1, 73 steht ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς ὦφλον. Sonst finden sich keine casus des Wortes.