Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σχετικός: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(6_11)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σχετικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἐπίσχεσιν ἢ ἀναχαίτισιν, [[ἀνασταλτικός]], τινος Πλούτ. 2. 428Ε, 725Α· ἀπολ., [[αὐτόθι]] 952Β, κλπ. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ὡς καὶ νῦν, [[σχετικός]] [[ὡσαύτως]], οὐχὶ [[οὐσιώδης]], τυχαίως.
|lstext='''σχετικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἐπίσχεσιν ἢ ἀναχαίτισιν, [[ἀνασταλτικός]], τινος Πλούτ. 2. 428Ε, 725Α· ἀπολ., [[αὐτόθι]] 952Β, κλπ. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ὡς καὶ νῦν, [[σχετικός]] [[ὡσαύτως]], οὐχὶ [[οὐσιώδης]], τυχαίως.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qui maintient;<br /><b>2</b> qui retient, gén. ; <i>abs.</i> astringent.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]].
}}
}}

Revision as of 20:11, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σχετικός Medium diacritics: σχετικός Low diacritics: σχετικός Capitals: ΣΧΕΤΙΚΟΣ
Transliteration A: schetikós Transliteration B: schetikos Transliteration C: schetikos Beta Code: sxetiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of or for holding firm, retentive, τινος Plu.2.428d, 725b: abs., ib.952b; stable, permanent, σ. τυπώσεις Stoic.2.229.    II relative, Iamb. in Nic.p.11 P. Adv.-κῶς, Dam.Pr.131.    III depending on a σχέσις 1.1, temporary, πυρετός, opp. ἑκτικός, Gal.10.533. Adv. -κῶς as the result of precarious conditions, opp. ἀπὸ ἕξεως καὶ διαθέσεως, Ph.1.129, cf. Sor.1.43.

German (Pape)

[Seite 1054] 1) haltend, festhaltend, abhaltend, zurückhaltend, τινός, Plut. Symp. 8, 5, 1, öfter. – 2) in der Logik = relativ, bezüglich.

Greek (Liddell-Scott)

σχετικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἐπίσχεσιν ἢ ἀναχαίτισιν, ἀνασταλτικός, τινος Πλούτ. 2. 428Ε, 725Α· ἀπολ., αὐτόθι 952Β, κλπ. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ὡς καὶ νῦν, σχετικός ὡσαύτως, οὐχὶ οὐσιώδης, τυχαίως.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui maintient;
2 qui retient, gén. ; abs. astringent.
Étymologie: ἔχω.