ἀνδραγαθικός: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(6_10)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνδρᾰγᾰθικός''': -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, [[ἀνδρεῖος]], Ἱππ. Ἄρθρ. 837.
|lstext='''ἀνδρᾰγᾰθικός''': -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, [[ἀνδρεῖος]], Ἱππ. Ἄρθρ. 837.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[propio de un hombre de bien]] καὶ γὰρ ἀνδραγαθικώτερον τοῦτο καὶ τεχνικώτερον, ὅστις μὴ ἐπιθυμεῖ δημοειδέος κιβδηλίης Hp.<i>Art</i>.78.
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδραγαθικός Medium diacritics: ἀνδραγαθικός Low diacritics: ανδραγαθικός Capitals: ΑΝΔΡΑΓΑΘΙΚΟΣ
Transliteration A: andragathikós Transliteration B: andragathikos Transliteration C: andragathikos Beta Code: a)ndragaqiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A befitting a good man, Hp.Art.78 (Comp.).

German (Pape)

[Seite 216] einem braven Manne zukommend, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδρᾰγᾰθικός: -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, ἀνδρεῖος, Ἱππ. Ἄρθρ. 837.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
propio de un hombre de bien καὶ γὰρ ἀνδραγαθικώτερον τοῦτο καὶ τεχνικώτερον, ὅστις μὴ ἐπιθυμεῖ δημοειδέος κιβδηλίης Hp.Art.78.