φονολιβής: Difference between revisions
From LSJ
Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
(6_8) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φονολῐβής''': -ές, ὁ στάζων [[αἷμα]], [[θρόμβος]] Αἰσχύλ. Εὐμ. 164· φ. [[τύχη]], [[φόνος]], ἀνθρωποκτονία, [[ἀναίρεσις]], ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 1427. | |lstext='''φονολῐβής''': -ές, ὁ στάζων [[αἷμα]], [[θρόμβος]] Αἰσχύλ. Εὐμ. 164· φ. [[τύχη]], [[φόνος]], ἀνθρωποκτονία, [[ἀναίρεσις]], ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 1427. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />dégouttant de sang (<i>litt. de</i> meurtre).<br />'''Étymologie:''' [[φόνος]], [[λείβω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 9 August 2017
English (LSJ)
ές,
A blood-dripping, θρόνος A.Eu.164 (lyr.); φ. τύχα murder, Id.Ag.1427 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1298] ές, von Mord, Blut triefend, Aesch. Ag. 1402 Eum. 158.
Greek (Liddell-Scott)
φονολῐβής: -ές, ὁ στάζων αἷμα, θρόμβος Αἰσχύλ. Εὐμ. 164· φ. τύχη, φόνος, ἀνθρωποκτονία, ἀναίρεσις, ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 1427.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
dégouttant de sang (litt. de meurtre).
Étymologie: φόνος, λείβω.