πολυάχητος: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(6_16) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολυάχητος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ [[πολυήχητος]]. | |lstext='''πολυάχητος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ [[πολυήχητος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>dor. c.</i> [[πολυήχητος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 9 August 2017
English (LSJ)
[ᾱ], ον, Dor. for πολυήχητος.
German (Pape)
[Seite 660] = πολυήχητος, κῶμος, Eur. Alc. 921.
Greek (Liddell-Scott)
πολυάχητος: -ον, Δωρ. ἀντὶ πολυήχητος.
French (Bailly abrégé)
dor. c. πολυήχητος.