βαρύτλητος: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(6_18) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βαρύτλητος''': -ον, ὁ μέγα βάρος ὑπομένων, βαρὺ [[φορτίον]] φέρων, Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. 420. 4· Ἀττικίηβαρ. Ἀνθ. Π. 7. 343. ΙΙ. παθ., ὃν δὲν δύναταί τις εὐκόλως νὰ ὑποφέρῃ, ὀδύναι Ἀνθ. Πλατ. 4. 245. | |lstext='''βαρύτλητος''': -ον, ὁ μέγα βάρος ὑπομένων, βαρὺ [[φορτίον]] φέρων, Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. 420. 4· Ἀττικίηβαρ. Ἀνθ. Π. 7. 343. ΙΙ. παθ., ὃν δὲν δύναταί τις εὐκόλως νὰ ὑποφέρῃ, ὀδύναι Ἀνθ. Πλατ. 4. 245. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à supporter, intolérable;<br /><b>2</b> qui supporte avec peine.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[τλῆναι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 9 August 2017
English (LSJ)
Dor. -τλᾱτος, ον,
A bearing heavy weight, dub. in Naumach. ap. Stob.4.22.32; unfortunate, Ἀττικίη β. AP7.343. II Pass., ill to bear, συμφορά B.13.4; ὀδύναι APl.4.245 (Leont.).
German (Pape)
[Seite 435] 1) schwer zu dulden, ὀδύναι Leont. 13 (Plan. 245). – 2) schwer duldend, Ἀττική Ep. ad. 690 (VII, 349); Naumach. Stob. fl. 58, 5.
Greek (Liddell-Scott)
βαρύτλητος: -ον, ὁ μέγα βάρος ὑπομένων, βαρὺ φορτίον φέρων, Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. 420. 4· Ἀττικίηβαρ. Ἀνθ. Π. 7. 343. ΙΙ. παθ., ὃν δὲν δύναταί τις εὐκόλως νὰ ὑποφέρῃ, ὀδύναι Ἀνθ. Πλατ. 4. 245.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 difficile à supporter, intolérable;
2 qui supporte avec peine.
Étymologie: βαρύς, τλῆναι.