μικρολογία: Difference between revisions
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
(6_9) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῑκρολογία''': ἢ σμικρ- (ἴδε [[μικρός]]), ἡ, ὁ χαρακτὴρ τοῦ μικρολόγου· ἡ [[ἀνόητος]] [[φλυαρία]]· [[μικρόνοια]], Πλάτ. Πολ. 486Α, κτλ., ἴδε ἐν λ. ἄτοπος· [[γλισχρότης]], [[φειδωλία]], Θεοφρ. Χαρ. 10· ― ἐν τῷ πληθ., σμικρότητες, μηδαμινὰ πράγματα, Πλάτ. Ἱππ. Μείζων 304Β. ΙΙ. τὸ ὑποβιβάζειν καὶ παριστάνειν τι μικρὸν διὰ τοῦ λόγου, Ἰσοκρ. 310Β. | |lstext='''μῑκρολογία''': ἢ σμικρ- (ἴδε [[μικρός]]), ἡ, ὁ χαρακτὴρ τοῦ μικρολόγου· ἡ [[ἀνόητος]] [[φλυαρία]]· [[μικρόνοια]], Πλάτ. Πολ. 486Α, κτλ., ἴδε ἐν λ. ἄτοπος· [[γλισχρότης]], [[φειδωλία]], Θεοφρ. Χαρ. 10· ― ἐν τῷ πληθ., σμικρότητες, μηδαμινὰ πράγματα, Πλάτ. Ἱππ. Μείζων 304Β. ΙΙ. τὸ ὑποβιβάζειν καὶ παριστάνειν τι μικρὸν διὰ τοῦ λόγου, Ἰσοκρ. 310Β. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ou</i> [[σμικρολογία]];<br />ας (ἡ) :<br /><b>1</b> attention donnée à de petites choses, petitesse d’esprit;<br /><b>2</b> parcimonie, avarice.<br />'''Étymologie:''' [[μικρολόγος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 9 August 2017
English (LSJ)
or σμικρ- (v. μικρός), ἡ,
A meanness, stinginess, Thphr.Char.10, Plb.31.27.16. II pettiness, Pl.R.486a, Arist.Metaph.995a10, Plot.1.4.7; hair-splitting, Isoc.13.8, etc.: pl., meticulous arguments, 'logic-chopping', Pl.Hp.Ma. 304b; minutiae, in Art, D.H.Comp.25. 2 disparagement, depreciating language, Isoc.15.2.
German (Pape)
[Seite 184] ἡ, das Wesen des μικρολόγος, Kleinigkeitskrämerei, Plat. Rep. VI, 486 a; Verkleinerungssucht, Isocr. 15, 2; den λῆροι u. ὕθλοι entsprechend, Luc. Vit. auct. 17; καὶ γλισχρότης, Plut. Them. 5; Ggstz von ὕβρις, Knauserei, Luc. Nigr. 22 D. Mort. 10, 8; Sparsamkeit, merced. cond. 20 Iup. trag. 15; oft bei Plut. im Ggstz von μεγαλοψυχία, Cat. min. 5; διὰ τὴν πρὸς ἀλλήλους μικρολογίαν, Heraclid. bei Ath. XII, 526 a, Streit um Kleinigkeiten; bes. auch kleinlicher Geiz, Pol. 32, 13, 16; Luc. Iov. Trag. 15.
Greek (Liddell-Scott)
μῑκρολογία: ἢ σμικρ- (ἴδε μικρός), ἡ, ὁ χαρακτὴρ τοῦ μικρολόγου· ἡ ἀνόητος φλυαρία· μικρόνοια, Πλάτ. Πολ. 486Α, κτλ., ἴδε ἐν λ. ἄτοπος· γλισχρότης, φειδωλία, Θεοφρ. Χαρ. 10· ― ἐν τῷ πληθ., σμικρότητες, μηδαμινὰ πράγματα, Πλάτ. Ἱππ. Μείζων 304Β. ΙΙ. τὸ ὑποβιβάζειν καὶ παριστάνειν τι μικρὸν διὰ τοῦ λόγου, Ἰσοκρ. 310Β.
French (Bailly abrégé)
ou σμικρολογία;
ας (ἡ) :
1 attention donnée à de petites choses, petitesse d’esprit;
2 parcimonie, avarice.
Étymologie: μικρολόγος.