second: Difference between revisions

From LSJ

νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">8, 1</b>" to "''8, 1''")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_746.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_746.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_746.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_746.jpg}}]]
===adjective===


P. and V. [[δεύτερος]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεύτερος]].


<b class="b2">Second to, inferior to</b>: P. and V. [[ὕστερος]] (gen.), [[ἥσσων]] (gen.), [[χείρων]] (gen.).
[[second to]], [[inferior to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὕστερος]] (gen.), [[ἥσσων]] (gen.), [[χείρων]] (gen.).


<b class="b2">Second thoughts</b>: V. ὕστεραι γνῶμαι, δεύτεραι φροντίδες.
[[second thoughts]]: [[verse|V.]] [[ὕστεραι γνῶμαι]], [[δεύτεραι φροντίδες]].


<b class="b2">A second time</b>: P. and V. δεύτερον, τὸ δεύτερον; see [[again]].
[[a second time]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεύτερον]], [[τὸ δεύτερον]]; see [[again]].


<b class="b2">In the second place</b>: see [[secondly]].
[[in the second place]]: see [[secondly]].


<b class="b2">At second hand, speak at second hand</b>: V. [[λέγω|λέγειν]] κλύων ἄλλων (Eur., ''Heracl.'' 847; cf. also Eur., Or. 532-533).
[[at second hand]], [[speak at second hand]]: [[verse|V.]] [[λέγειν κλύων ἄλλων]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Heraclidae]]'' 847; cf. also [[Euripides|Eur.]], Or. 532-533).


<b class="b2">Hear at second hand</b>: V. λόγους ἄλλων κλύειν (Aesch., ''Pers.'' 266), or παρʼ ἀγγέλων ἄλλων ἀκούειν (Soph., ''O.R. 6'').
[[hear at second hand]]: [[verse|V.]] [[λόγους ἄλλων κλύειν]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Persae]]'' 266), or [[παρ' ἀγγέλων ἄλλων ἀκούειν]] ([[Sophocles|Soph.]], ''O.R. 6'').


<b class="b2">Having Ischander to play second fiddle</b>: P. Ἴσχανδρον ἔχων . . . δευτεραγωνιστήν (Dem. 344).
[[having Ischander to play second fiddle]]: [[prose|P.]] Ἴσχανδρον ἔχων… δευτεραγωνιστήν ([[Demosthenes|Dem.]] 344).


<b class="b2">Second cousin</b>: see under [[cousin]].
[[second cousin]]: see under [[cousin]].


<b class="b2">Second prize</b>: P. δευτερεῖα, τά.
[[second prize]]: [[prose|P.]] [[δευτερεῖα]], τά.


'''v. trans.'''
===verb transitive===


<b class="b2">Help on</b>: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
[[help on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπεύδειν]], [[ἐπισπεύδειν]].


With personal object: P. and V. παρεῖναι (dat.), Ar. and P. συναγωνίζεσθαι, παραγίγνεσθαι (dat.), V. παραστατεῖν (dat.); see [[help]].
With personal object: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρεῖναι]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συναγωνίζεσθαι]], [[παραγίγνεσθαι]] (dat.), [[verse|V.]] [[παραστατεῖν]] (dat.); see [[help]].


<b class="b2">Speak on behalf of</b>: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat. or absol.).
[[speak on behalf of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνηγορεῖν]] (dat.), [[prose|P.]] [[συναγορεύειν]] (dat.), [[συνειπεῖν]] (dat. or absol.).


<b class="b2">They were incensed against those of the orators who had seconded the expedition</b>: P. χαλεποὶ ἦσαν τοῖς συμπροθυμηθεῖσι τῶν ῥητόρων τὸν ἔκπλουν (Thuc. ''8, 1'').
[[they were incensed against those of the orators who had seconded the expedition]]: [[prose|P.]] [[χαλεποὶ ἦσαν τοῖς συμπροθυμηθεῖσι τῶν ῥητόρων τὸν ἔκπλουν]] ([[Thucydides|Thuc.]] ''8, 1'').


<b class="b2">The sailors sang a hymn to second the prayers of the maiden</b>: V. ναῦται δʼ ἐπηυφήμησαν εὐχαῖσιν κόρης παιᾶνα (Eur., ''I.T.'' 1403).
[[the sailors sang a hymn to second the prayers of the maiden]]: [[verse|V.]] [[ναῦται δ' ἐπηυφήμησαν εὐχαῖσιν κόρης παιᾶνα]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Iphigenia in Tauris]]'' 1403).


'''subs.'''
===substantive===


See [[moment]].
See [[moment]].
}}
}}

Revision as of 08:49, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 746.jpg

adjective

P. and V. δεύτερος.

second to, inferior to: P. and V. ὕστερος (gen.), ἥσσων (gen.), χείρων (gen.).

second thoughts: V. ὕστεραι γνῶμαι, δεύτεραι φροντίδες.

a second time: P. and V. δεύτερον, τὸ δεύτερον; see again.

in the second place: see secondly.

at second hand, speak at second hand: V. λέγειν κλύων ἄλλων (Eur., Heraclidae 847; cf. also Eur., Or. 532-533).

hear at second hand: V. λόγους ἄλλων κλύειν (Aesch., Persae 266), or παρ' ἀγγέλων ἄλλων ἀκούειν (Soph., O.R. 6).

having Ischander to play second fiddle: P. Ἴσχανδρον ἔχων… δευτεραγωνιστήν (Dem. 344).

second cousin: see under cousin.

second prize: P. δευτερεῖα, τά.

verb transitive

help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.

With personal object: P. and V. παρεῖναι (dat.), Ar. and P. συναγωνίζεσθαι, παραγίγνεσθαι (dat.), V. παραστατεῖν (dat.); see help.

speak on behalf of: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat. or absol.).

they were incensed against those of the orators who had seconded the expedition: P. χαλεποὶ ἦσαν τοῖς συμπροθυμηθεῖσι τῶν ῥητόρων τὸν ἔκπλουν (Thuc. 8, 1).

the sailors sang a hymn to second the prayers of the maiden: V. ναῦται δ' ἐπηυφήμησαν εὐχαῖσιν κόρης παιᾶνα (Eur., Iphigenia in Tauris 1403).

substantive

See moment.