διαστρατηγέω: Difference between revisions
Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> s’ingérer dans la fonction de général;<br /><b>2</b> diriger comme général.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στρατηγέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> s’ingérer dans la fonction de général;<br /><b>2</b> diriger comme général.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στρατηγέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -στραταγ- Eccelus 78.7<br /><b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[actuar como general]], [[querer tener mando]] [[ἀλλαχόθεν]] [[ἄλλος]] διεστρατήγουν Plu.<i>Phoc</i>.25, cf. <i>Galb</i>.1<br /><b class="num">•</b>de donde [[intentar, idear estrategias]] c. ac. int. ταῦτα δὲ διεστρατήγει Plb.16.37.1, ὁ στρατὸς ... λόγῳ πολλὰ διαστρατηγῶν Plu.<i>Aem</i>.13, cf. <i>Marc</i>.29.<br /><b class="num">2</b> en aor. con valor perfectivo, en Roma [[llegar al término de la pretura]] D.C.54.33.5.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[dirigir en calidad de general]] τὸν πόλεμον D.H.12.7, Plu.<i>Sull</i>.23, Eun.<i>Hist</i>.77, τὰ ἐν Ἰβηρίᾳ App.<i>Pun</i>.6<br /><b class="num">•</b>fig. ἐν ὁμονοίᾳ τε τὴν εἰρήνην διεστρατήγει (ὁ οἶκος) en medio de la concordia (la casa) vivía la paz</i> Heraclit.<i>All</i>.32, τὰν ὅλων ἀρχὰν διαστραταγοῦσα πρόνοια Eccelus l.c.<br /><b class="num">2</b> [[superar en estrategia]], [[vencer]] τοὺς Ῥωμαίους Plb.21.39.9, cf. Dion.Byz.53. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:58, 21 August 2017
English (LSJ)
A assume the position of general, Plu.Phoc.25, Aem. 13,al. II trans., to out-general, τοὺς Ῥωμαίους Plb.21.39.9; τοὺς βαρβάρους Dion.Byz.53. 2 δ. τι practise stratagems, Plb.16.37.1. 3 δ. πόλεμον conduct a war to its close, Plu.Sull.23; δ. τὰν ἀρχάν Polusap.Stob.3.9.51. 4 at Rome, come to the end of one's praetorship, D.C.54.33.
German (Pape)
[Seite 604] 1) das Amt des στρατηγός zu Ende führen, die Prätur niederlegen, Dio Cass. 54, 33; τὰν ἀρχάν, Polus Stob. flor. 9, 54. – 2) πόλεμον, den Krieg als Feldherr durchführen, Plut. Sull. 24 Aemil. 13. – 3) durch Kriegslist betrügen, τοὺς Ῥωμαίους Pol. 22, 22; τί, etwas listig im Kriege ausführen, 16, 37. – Bei Plut. Phoc. 25, ἀλλαχόθεν ἄλλος διεστρατήγουν, sie mischten sich in das Amt des Feldherrn.
Greek (Liddell-Scott)
διαστρᾰτηγέω: ὑπηρετῶ ὡς στρατηγός, ἀναλαμβάνω τὰ καθήκοντα στρατηγοῦ, Πλούτ. Φωκ. 25. ΙΙ. μεταβ., δ. τινα, ὑπερβάλλω τινὰ ὡς στρατηγός, Πολύβ. 22. 22, 9. 2) δ. τι, μετέρχομαι στρατηγήματα, καταφεύγω εἰς στρατηγήματα, ὁ αὑτ. 16. 37. 1. 3) δ. πόλεμον, φέρω πόλεμον εἰς τὸ τέλος, Πλούτ. Σύλλ. 23· δ. τὰν ἀρχὰν Πῶλος παρὰ Στοβ. 9. 54. 4) ἐν Ρώμη, ἔρχομαι εἰς τὸ τέλος τοῦ ὡρισμένου διὰ τὸ ἀξίωμα τοῦ πραίτωρος χρόνου, Δίων Κ. 54. 33.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 s’ingérer dans la fonction de général;
2 diriger comme général.
Étymologie: διά, στρατηγέω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): -στραταγ- Eccelus 78.7
I intr.
1 actuar como general, querer tener mando ἀλλαχόθεν ἄλλος διεστρατήγουν Plu.Phoc.25, cf. Galb.1
•de donde intentar, idear estrategias c. ac. int. ταῦτα δὲ διεστρατήγει Plb.16.37.1, ὁ στρατὸς ... λόγῳ πολλὰ διαστρατηγῶν Plu.Aem.13, cf. Marc.29.
2 en aor. con valor perfectivo, en Roma llegar al término de la pretura D.C.54.33.5.
II tr.
1 dirigir en calidad de general τὸν πόλεμον D.H.12.7, Plu.Sull.23, Eun.Hist.77, τὰ ἐν Ἰβηρίᾳ App.Pun.6
•fig. ἐν ὁμονοίᾳ τε τὴν εἰρήνην διεστρατήγει (ὁ οἶκος) en medio de la concordia (la casa) vivía la paz Heraclit.All.32, τὰν ὅλων ἀρχὰν διαστραταγοῦσα πρόνοια Eccelus l.c.
2 superar en estrategia, vencer τοὺς Ῥωμαίους Plb.21.39.9, cf. Dion.Byz.53.