ἀγαθοποιέω: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> faire le bien, agir droitement;<br /><b>2</b> faire du bien à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθοποιός]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> faire le bien, agir droitement;<br /><b>2</b> faire du bien à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθοποιός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> c. ac. o dat.<br /><b class="num">1</b> c. ac. o dat. de pers. [[hacer bien]] ὑμᾶς <i>Eu.Luc</i>.6.33, ὑμῖν LXX 2<i>Ma</i>.1.2<br /><b class="num">•</b>c. dos ac., uno de ellos int. [[hacer beneficios]] ὅσα ἐὰν ἀγαθοποιήσῃ κύριος ἡμᾶς LXX <i>Nu</i>.10.32, cf. Aristeas 242.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de cosa [[conceder bondad]], [[hacer bueno]] αὐτὸ Plot.6.7.22, τὰ κακά <i>Corp.Herm</i>.9.4.<br /><b class="num">II</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[hacer beneficios]], [[conceder bienes]] πένης ὢν καθικέτευε τοῦ ἀγαθοποιῆσαι Aesop.284.<br /><b class="num">2</b> en sent. moral [[hacer el bien]], [[obrar bien]] ἀγαθοῦ ἴδιόν ἐστι τὸ ἀγαθοποιεῖν S.E.<i>M</i>.11.70, cf. Eustrat.17.24, 25<br /><b class="num">•</b>según la moral crist. ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν 1<i>Ep.Petr</i>.2.15<br /><b class="num">•</b>op. [[ἁμαρτάνω]] 1<i>Ep.Petr</i>.2.20, op. πονηρεύεσθαι Herm.<i>Sim</i>.9.18.<br /><b class="num">3</b> astrol. [[producir influencia benéfica]], [[ser benéfico]] Procl.<i>Par.Ptol</i>.292<br /><b class="num">•</b>med. ἐὰν γὰρ εὕρῃς τὰ ζῴδια ... ἀγαθοποιούμενα Vett.Val.194.4, cf. Iul.Laod. en <i>Cat.Cod.Astr</i>.5(1).185. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:43, 21 August 2017
English (LSJ)
A do good, Ev.Marc.3.4, S.E.M.11.70, Aesop.66. 2 ἀ. τινά do good to, Ev.Luc.6.33: c. dupl. acc., LXX Nu.10.32, Aristeas 242: τινί LXX 2 Ma.1.2. 3 make good, τι Plot.6.7.22; τὰ κακά Corp.Herm. 9.4. 4 Astrol., make favourable, Vett.Val.203.32: Pass., Jul.Laod. in Cat.Cod.Astr.5(1).185. b exert beneficent influence, Procl. Par.Ptol.292. II do well, act rightly, 1 Ep.Pet.2.15.
German (Pape)
[Seite 6] wohlthun, Marc. 3, 4; auch recht handeln, im Ggstz von ἁμαρτάνειν, 1 Petr. 2, 26; von κακοποιεῖν, 3, 17; auch LXX. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγαθοποιέω: πράττω τὸ ἀγαθόν Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11, 70. Εὐαγ. Μάρκ. γϳ, 4. 2) ἀγ. Τινα = κάμνω τὸ καλὸν εἴς τινα. Εὐαγ. Λουκ. ϛ΄, 33· μετὰ διπλ. Αἰτ. Ο΄, (Ἀριθ. ι΄ 32).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 faire le bien, agir droitement;
2 faire du bien à, acc..
Étymologie: ἀγαθοποιός.
Spanish (DGE)
I c. ac. o dat.
1 c. ac. o dat. de pers. hacer bien ὑμᾶς Eu.Luc.6.33, ὑμῖν LXX 2Ma.1.2
•c. dos ac., uno de ellos int. hacer beneficios ὅσα ἐὰν ἀγαθοποιήσῃ κύριος ἡμᾶς LXX Nu.10.32, cf. Aristeas 242.
2 c. ac. de cosa conceder bondad, hacer bueno αὐτὸ Plot.6.7.22, τὰ κακά Corp.Herm.9.4.
II abs.
1 hacer beneficios, conceder bienes πένης ὢν καθικέτευε τοῦ ἀγαθοποιῆσαι Aesop.284.
2 en sent. moral hacer el bien, obrar bien ἀγαθοῦ ἴδιόν ἐστι τὸ ἀγαθοποιεῖν S.E.M.11.70, cf. Eustrat.17.24, 25
•según la moral crist. ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν 1Ep.Petr.2.15
•op. ἁμαρτάνω 1Ep.Petr.2.20, op. πονηρεύεσθαι Herm.Sim.9.18.
3 astrol. producir influencia benéfica, ser benéfico Procl.Par.Ptol.292
•med. ἐὰν γὰρ εὕρῃς τὰ ζῴδια ... ἀγαθοποιούμενα Vett.Val.194.4, cf. Iul.Laod. en Cat.Cod.Astr.5(1).185.