ἐργοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
(Bailly1_2)
(14)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]], [[φέρω]].
|btext=ος, ον :<br />laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]], [[φέρω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐργοφόρος]], -ον (Α)<br />(για τις μέλισσες) [[φιλόπονος]], [[πολυάσχολος]].
}}
}}

Revision as of 07:13, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργοφόρος Medium diacritics: ἐργοφόρος Low diacritics: εργοφόρος Capitals: ΕΡΓΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: ergophóros Transliteration B: ergophoros Transliteration C: ergoforos Beta Code: e)rgofo/ros

English (LSJ)

ον,

   A worker bee, Ael.NA5.42.

German (Pape)

[Seite 1022] Arbeit davon tragend, von den Bienen, arbeitsam, Ael. H. A. 5, 42.

Greek (Liddell-Scott)

ἐργοφόρος: -ον, ἐργαζόμενος, πολυάσχολος, ἐργατικός, ἐπὶ τῶν μελισσῶν, Αἰλ. π. Ζ. 5. 42.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
laborieux.
Étymologie: ἔργον, φέρω.

Greek Monolingual

ἐργοφόρος, -ον (Α)
(για τις μέλισσες) φιλόπονος, πολυάσχολος.