πόρευμα: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> chemin, route;<br /><b>2</b> voyage, marche, expédition.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]]. | |btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> chemin, route;<br /><b>2</b> voyage, marche, expédition.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α [[πορεύω]]<br /><b>1.</b> ο [[τόπος]] όπου πορεύεται [[κάποιος]]<br /><b>2.</b> το [[μέσο]] μεταφοράς. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A place in which one walks, βροτῶν πορεύματα their haunts, A.Eu.239. 2 means of going, carriage, νάϊον π. a fleet, E.IA300 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 682] τό, Gang, Reise, Aesch. Eum. 230; νάϊον, die Flotte, Eur. I. A. 300.
Greek (Liddell-Scott)
πόρευμα: τό, τόπος ἔνθα πορεύεταί τις, βροτῶν πορεύματα, τὰ μέρη ἔνθα οὗτοι συναντῶνται, Αἰσχύλ. Εὐμ. 239. 2) μέσον πορείας, ὄχημα, νάιον π., στόλος, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 300.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 chemin, route;
2 voyage, marche, expédition.
Étymologie: πορεύω.
Greek Monolingual
τὸ, Α πορεύω
1. ο τόπος όπου πορεύεται κάποιος
2. το μέσο μεταφοράς.