ἐπεκδιδάσκω: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
(Bailly1_2)
(13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπεκδιδάξω;<br />expliquer en outre tout au long.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐκδιδάσκω]].
|btext=<i>f.</i> ἐπεκδιδάξω;<br />expliquer en outre tout au long.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐκδιδάσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπεκδιδάσκω]] (Α)<br />[[επεξηγώ]].
}}
}}

Revision as of 06:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεκδῐδάσκω Medium diacritics: ἐπεκδιδάσκω Low diacritics: επεκδιδάσκω Capitals: ΕΠΕΚΔΙΔΑΣΚΩ
Transliteration A: epekdidáskō Transliteration B: epekdidaskō Transliteration C: epekdidasko Beta Code: e)pekdida/skw

English (LSJ)

   A teach or explain besides, τι Pl.Prt.328e; ὡς . . Id.Euthphr.7a; ὅπως . . Plu.Sol.25; ὁ -διδάσκων λόγος Plb.15.35.7:—Pass., Gal.Libr.Propr. 1.

German (Pape)

[Seite 913] (s. διδάσκω), noch dazu, ferner belehren; Plat. Euthyphr. 7 a Prot. 328 e; ὁ ἐπεκδιδάσκων λόγος Pol. 15, 35, 7; ὅπως Plut. Sol. 25.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεκδῐδάσκω: ἐπεξηγοῦμαι, σαφηνίζω, Πλάτ. Πρωτ. 328Ε, Εὐθύφρων 7Α, Πλουτ. Σόλ. 25.

French (Bailly abrégé)

f. ἐπεκδιδάξω;
expliquer en outre tout au long.
Étymologie: ἐπί, ἐκδιδάσκω.

Greek Monolingual

ἐπεκδιδάσκω (Α)
επεξηγώ.