χαλαρότης: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(Bailly1_5) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br />relâchement de la bride d’un cheval.<br />'''Étymologie:''' [[χαλαρός]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br />relâchement de la bride d’un cheval.<br />'''Étymologie:''' [[χαλαρός]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χᾰλᾰρότης:''' -ητος, ἡ, [[χαλαρότητα]], [[χαλάρωση]], σε Ξεν. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:36, 31 December 2018
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A slackness, looseness, X.Eq.9.9, 10.13,16, Gal.18(2).87.
German (Pape)
[Seite 1326] ητος, ἡ, Erschlaffung, schlaffe od. lose Haltung, Xen. Equ. 10, 13 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
χᾰλᾰρότης: -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Ξεν. Ἱππ. 9. 9., 10, 13 καὶ 16.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
relâchement de la bride d’un cheval.
Étymologie: χαλαρός.
Greek Monotonic
χᾰλᾰρότης: -ητος, ἡ, χαλαρότητα, χαλάρωση, σε Ξεν.