βουκολικός: Difference between revisions
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />qui concerne les bouviers <i>ou</i> les pâtres, bucolique, pastoral.<br />'''Étymologie:''' [[βουκόλος]]. | |btext=ή, όν :<br />qui concerne les bouviers <i>ou</i> les pâtres, bucolique, pastoral.<br />'''Étymologie:''' [[βουκόλος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. bucolicus</i> Ou.<i>Tr</i>.2.538, Colum.3.9.4, 7.10.8, Quint.<i>Inst</i>.9.2.13, Fest.210, Gell.9.9.4, Diom.1.486.17<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[pastoril]], [[propio de la poesía pastoril]], [[bucólico]] ἀοιδά Theoc.1.64, 70, ποιήματα Plu.<i>Metr</i>.3, σύριγξ Longus 1.15.2, cf. Colum.7.10.8, μέτρον Plu.<i>Metr</i>.2, τομή β. cesura bucólica</i> Plu.<i>Metr</i>.3, cf. Ou.<i>Tr</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ β. [[canto pastoril]] Longus 1.27.1<br /><b class="num">•</b>plu. [[poemas pastoriles]] Diom.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[Bucólicas]], tít. de los poemas pastoriles de Teócrito y Virgilio, Colum.3.9.4, Quint.<i>Inst</i>.l.c., Hermog.<i>Id</i>.2.3 (p.322), Fest.l.c., Gell.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[pastoril]], [[propio del pastoreo de ganado vacuno]] ποιμαντικὴ καὶ βουκολικὴ τέχνη Gal.5.750.<br /><b class="num">3</b> [[propio de los vaqueros o boyeros]] ref. a los pueblos salteadores del Delta del Nilo ἡ βουκολικὴ κώμη el poblado de los Vaqueros</i>, e.e. Besa</i> Hld.6.4.2, νῆσος Hld.6.10.1 (cf. [[Βουκόλοι]] 1).<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ β. [[el boyero]] n. de un oficiante en el culto de Dioniso <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1368.123 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> τὸ β. [[tasa]], [[impuesto de pastoreo]] <i>PLond</i>.1217b.4 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> bot. τὸ β. tal vez [[zanahoria bastarda]], [[Echinophora Tenuifolia L.]], Plin.<i>HN</i> 25.31.<br /><b class="num">4</b> métr. τὸ β. [[bucólico]] otro n. del tetrámetro dactílico, Sch.Pi.<i>I</i>.1T. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:06, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A rustic, pastoral, ἀοιδά Theoc.1.64,70, etc.; τὰ β. pastoral poetry, Hermog.Id.2.3. 2 β. μέτρον metre used by pastoral poets, Plu. Metr.2; τομή 'bucolic' caesura, ib.3. II βουκολικός, ὁ, official in cult of Dionysus, IG22.1368.123. 2 bucolicon, = πάνακες Ἀσκληπίειον, Plin.HN25.31.
German (Pape)
[Seite 456] den Hirten betreffend, ἀοιδή, Hirtengesang, Theocr. 1, 64 u. öfter; τὰ βουκολικά, Hirtengedichte.
Greek (Liddell-Scott)
βουκολικός: Δωρ. βωκ-, ή, όν, ἀγροτικός, εἰς βουκόλους ἀνήκων, Θεόκρ. 1. 64, 70, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui concerne les bouviers ou les pâtres, bucolique, pastoral.
Étymologie: βουκόλος.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
• Alolema(s): lat. bucolicus Ou.Tr.2.538, Colum.3.9.4, 7.10.8, Quint.Inst.9.2.13, Fest.210, Gell.9.9.4, Diom.1.486.17
I 1pastoril, propio de la poesía pastoril, bucólico ἀοιδά Theoc.1.64, 70, ποιήματα Plu.Metr.3, σύριγξ Longus 1.15.2, cf. Colum.7.10.8, μέτρον Plu.Metr.2, τομή β. cesura bucólica Plu.Metr.3, cf. Ou.Tr.l.c.
•subst. τὸ β. canto pastoril Longus 1.27.1
•plu. poemas pastoriles Diom.l.c.
•Bucólicas, tít. de los poemas pastoriles de Teócrito y Virgilio, Colum.3.9.4, Quint.Inst.l.c., Hermog.Id.2.3 (p.322), Fest.l.c., Gell.l.c.
2 pastoril, propio del pastoreo de ganado vacuno ποιμαντικὴ καὶ βουκολικὴ τέχνη Gal.5.750.
3 propio de los vaqueros o boyeros ref. a los pueblos salteadores del Delta del Nilo ἡ βουκολικὴ κώμη el poblado de los Vaqueros, e.e. Besa Hld.6.4.2, νῆσος Hld.6.10.1 (cf. Βουκόλοι 1).
II subst.
1 ὁ β. el boyero n. de un oficiante en el culto de Dioniso IG 22.1368.123 (II d.C.).
2 τὸ β. tasa, impuesto de pastoreo PLond.1217b.4 (III d.C.).
3 bot. τὸ β. tal vez zanahoria bastarda, Echinophora Tenuifolia L., Plin.HN 25.31.
4 métr. τὸ β. bucólico otro n. del tetrámetro dactílico, Sch.Pi.I.1T.