ἕζω: Difference between revisions
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
(Bailly1_2) |
(21) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. aο.</i> [[εἷσα]] > <i>impér.</i> [[εἷσον]], <i>inf.</i> [[ἕσσαι]], <i>part.</i> ἕσας <i>ou</i> εἵσας;<br /><b>1</b> faire asseoir : τινα [[ἐν]] κλισμοῖσι IL qqn sur des pliants ; ἐπὶ θρόνου OD sur un trône ; <i>avec un verbe de mouv.</i> (εἰσάγειν, ἄγειν) κατὰ κλισμούς OD mener et faire asseoir sur des pliants ; [[ἐς]] θρόνον OD sur un trône;<br /><b>2</b> installer, établir : [[ἐν]] Σχερίῃ OD, [[ἐν]] Ἀθήνῃσ’ IL à Skhériè, à Athènes ; σκοπόν IL, λόχον IL placer un espion, établir une embuscade;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἕζομαι]];<br /><b>1</b> <i>intr. (prés.</i> [[ἕζομαι]], <i>impf.</i> ἑζόμην, <i>ao. Pass.</i> [[ἥσθην]]) s’asseoir : ἔν τινι, sur qch ; ἐπὶ δίφρῳ IL sur un char ; κατὰ κλισμούς OD sur des pliants ; ἐπὶ [[βάθρον]] SOPH venir s’asseoir sur une marche ; ἕζ. ἐπὶ χθονί IL être posé à terre, reposer sur le sol;<br /><b>2</b> <i>tr. (au f.</i> [[εἵσομαι]], <i>ao.</i> [[εἱσάμην]]) asseoir, élever pour soi (un temple, un autel, <i>etc.</i>), acc..<br />'''Étymologie:''' R. Σεδ > ἑδ -, être assis : cf. <i>lat.</i> sedeo. | |btext=<i>seul. aο.</i> [[εἷσα]] > <i>impér.</i> [[εἷσον]], <i>inf.</i> [[ἕσσαι]], <i>part.</i> ἕσας <i>ou</i> εἵσας;<br /><b>1</b> faire asseoir : τινα [[ἐν]] κλισμοῖσι IL qqn sur des pliants ; ἐπὶ θρόνου OD sur un trône ; <i>avec un verbe de mouv.</i> (εἰσάγειν, ἄγειν) κατὰ κλισμούς OD mener et faire asseoir sur des pliants ; [[ἐς]] θρόνον OD sur un trône;<br /><b>2</b> installer, établir : [[ἐν]] Σχερίῃ OD, [[ἐν]] Ἀθήνῃσ’ IL à Skhériè, à Athènes ; σκοπόν IL, λόχον IL placer un espion, établir une embuscade;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἕζομαι]];<br /><b>1</b> <i>intr. (prés.</i> [[ἕζομαι]], <i>impf.</i> ἑζόμην, <i>ao. Pass.</i> [[ἥσθην]]) s’asseoir : ἔν τινι, sur qch ; ἐπὶ δίφρῳ IL sur un char ; κατὰ κλισμούς OD sur des pliants ; ἐπὶ [[βάθρον]] SOPH venir s’asseoir sur une marche ; ἕζ. ἐπὶ χθονί IL être posé à terre, reposer sur le sol;<br /><b>2</b> <i>tr. (au f.</i> [[εἵσομαι]], <i>ao.</i> [[εἱσάμην]]) asseoir, élever pour soi (un temple, un autel, <i>etc.</i>), acc..<br />'''Étymologie:''' R. Σεδ > ἑδ -, être assis : cf. <i>lat.</i> sedeo. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ἕζω</b> (aor. inf. [[ἕσσαι]]: med. impf. ἕζετ(ο): aor. ἕσσατο, -αντ(ο).) <br /> <b>a</b> [[act]]., [[settle]], [[set]] [[firmly]] ῥᾴδιον μὲν γὰρ πόλιν σεῖσαι καὶ ἀφαυροτέροις· ἀλλ' ἐπὶ χώρας [[αὖτις]] [[ἕσσαι]] δυσπαλὲς δὴ γίνεται (P. 4.273) <br /> <b>b</b> med.,<br /> <b>I</b> [[found]] ἔνθ' ἁγνὸν Ποσειδάωνος ἕσσαντἐνναλίου [[τέμενος]] (οἱ [[Ἀργοναῦται]] sc.) (P. 4.204) μνάσθηθ' [[ὅτι]] [[τοι]] ζαθέας Πάρου ἐν γυάλοις ἕσσατο ἄνακτι βωμὸν (sc: [[Ἡρακλέης]]) fr. 140a. 63 (37).<br /> <b>II</b> [[sit]] ὣς [[ἦρα]] εἰπὼν [[αὐτίκα]] ἕζετ (I. 6.56) <br /> <b>III</b> frag. ]ο ἕσσατο[ Πα. 7B. 40. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:59, 17 August 2017
French (Bailly abrégé)
seul. aο. εἷσα > impér. εἷσον, inf. ἕσσαι, part. ἕσας ou εἵσας;
1 faire asseoir : τινα ἐν κλισμοῖσι IL qqn sur des pliants ; ἐπὶ θρόνου OD sur un trône ; avec un verbe de mouv. (εἰσάγειν, ἄγειν) κατὰ κλισμούς OD mener et faire asseoir sur des pliants ; ἐς θρόνον OD sur un trône;
2 installer, établir : ἐν Σχερίῃ OD, ἐν Ἀθήνῃσ’ IL à Skhériè, à Athènes ; σκοπόν IL, λόχον IL placer un espion, établir une embuscade;
Moy. ἕζομαι;
1 intr. (prés. ἕζομαι, impf. ἑζόμην, ao. Pass. ἥσθην) s’asseoir : ἔν τινι, sur qch ; ἐπὶ δίφρῳ IL sur un char ; κατὰ κλισμούς OD sur des pliants ; ἐπὶ βάθρον SOPH venir s’asseoir sur une marche ; ἕζ. ἐπὶ χθονί IL être posé à terre, reposer sur le sol;
2 tr. (au f. εἵσομαι, ao. εἱσάμην) asseoir, élever pour soi (un temple, un autel, etc.), acc..
Étymologie: R. Σεδ > ἑδ -, être assis : cf. lat. sedeo.
English (Slater)
ἕζω (aor. inf. ἕσσαι: med. impf. ἕζετ(ο): aor. ἕσσατο, -αντ(ο).)
a act., settle, set firmly ῥᾴδιον μὲν γὰρ πόλιν σεῖσαι καὶ ἀφαυροτέροις· ἀλλ' ἐπὶ χώρας αὖτις ἕσσαι δυσπαλὲς δὴ γίνεται (P. 4.273)
b med.,
I found ἔνθ' ἁγνὸν Ποσειδάωνος ἕσσαντἐνναλίου τέμενος (οἱ Ἀργοναῦται sc.) (P. 4.204) μνάσθηθ' ὅτι τοι ζαθέας Πάρου ἐν γυάλοις ἕσσατο ἄνακτι βωμὸν (sc: Ἡρακλέης) fr. 140a. 63 (37).
II sit ὣς ἦρα εἰπὼν αὐτίκα ἕζετ (I. 6.56)
III frag. ]ο ἕσσατο[ Πα. 7B. 40.