ἀπόκνησις: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />refus <i>ou</i> hésitation par faiblesse <i>ou</i> par crainte.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκνέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />refus <i>ou</i> hésitation par faiblesse <i>ou</i> par crainte.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκνέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de retroceder]], [[titubeo]], [[indecisión]] ἀ. τῶν στρατειῶν Th.1.99, πρὸς τοὺς πολιτικοὺς ἀγῶνας Plu.2.783b.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκνησις Medium diacritics: ἀπόκνησις Low diacritics: απόκνησις Capitals: ΑΠΟΚΝΗΣΙΣ
Transliteration A: apóknēsis Transliteration B: apoknēsis Transliteration C: apoknisis Beta Code: a)po/knhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A shrinking from, στρατειῶν Th. 1.99; ἀ. πρὸς τοὺς πολιτικοὺς ἀγῶνας Plu.2.783b.

German (Pape)

[Seite 307] ἡ, Zögerung aus Furcht, Thuc. 1, 99.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκνησις: -εως, ἡ, ἀποφυγή, ἀποχὴ ἕνεκα ὄκνου, φόβου, ἀπ..., στρατειῶν Θουκ. 1. 99· ἀπ. πρός τι Πλούτ. 2. 783Β.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
refus ou hésitation par faiblesse ou par crainte.
Étymologie: ἀποκνέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de retroceder, titubeo, indecisión ἀ. τῶν στρατειῶν Th.1.99, πρὸς τοὺς πολιτικοὺς ἀγῶνας Plu.2.783b.