δειπνίζω: Difference between revisions
ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> δειπνιῶ, <i>ao.</i> ἐδείπνισα, <i>pf. inus. ; pf. Pass.</i> δεδείπνισμαι;<br />recevoir à dîner.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖπνον]]. | |btext=<i>f.</i> δειπνιῶ, <i>ao.</i> ἐδείπνισα, <i>pf. inus. ; pf. Pass.</i> δεδείπνισμαι;<br />recevoir à dîner.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖπνον]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. [[part]]. δειπνίσσᾶς: [[entertain]] at [[table]], Od. 4.435 and Od. 11.411. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 15 August 2017
English (LSJ)
Att. fut.
A -ιῶ Diph.62: aor. ἐδείπνισα X. Cyr.4.5.5 (v. Od. infr. cit.):—entertain at dinner, κατέπεφνεν δειπνίσσας Od.4.535; δειπνίζοντες Ξέρξεα Hdt.7.118; δ. τὴν πόλιν ὅλην IG5(1).1346: also c. acc. cogn., δ. τινὰ δεῖπνον give one a dinner, Matro Conv.2:—Pass., βοὰς δεδειπνισμένων θεάτρων the applause of spectators bribed by dinners, Plu.2.92e.
German (Pape)
[Seite 540] τινά, Jemanden mit einem δεῖπνον bewirthen, vgl. s. v. v. δεῖπνον und δειπνέω. Homer zweimal: Aegisthos tödtet den Agamemnon δειπνίσσας, ὥς τίς τε κατέκτανε βοῦν ἐπὶ φάτνῃ Odyss. 4, 535. 11, 411, nicht = »nachdem er ihn bewirthet hatte«, sondern aorist. in der Bedeutung des Anfangens, = »nachdem er ihm ein Mahl (δεῖπνον) vorgesetzt hatte«; übrigens gab es eine var. lect. δειπνήσας, bei der δειπνέω = bewirthen. – Comic.; Xen. Cyr. 4, 5, 5, u. öfter; δεῖπνόν τινα Matro bei Ath. IV, 134 d.
French (Bailly abrégé)
f. δειπνιῶ, ao. ἐδείπνισα, pf. inus. ; pf. Pass. δεδείπνισμαι;
recevoir à dîner.
Étymologie: δεῖπνον.
English (Autenrieth)
aor. part. δειπνίσσᾶς: entertain at table, Od. 4.435 and Od. 11.411.