Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μουσάριον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς μετ' ὀργῆς ἀσφαλῶς βουλεύεται → Consilia sunt intuta, quibus ira adsidet → Im Zorn fasst keiner ungefährdet einen Plan

Menander, Monostichoi, 415
(Bailly1_3)
(26)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />collyre.<br />'''Étymologie:''' [[μοῦσα]].
|btext=ου (τό) :<br />collyre.<br />'''Étymologie:''' [[μοῦσα]].
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μουσάριον]], τὸ (Α) [[μούσα]] (Ι)]<br />[[ονομασία]] ενός είδους κολλυρίου.———————— <b>(II)</b><br />[[μουσάριον]] και μουσάρον, τὸ (Μ)<br />[[μωσαϊκό]] [[έργο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> μσν. [[μουσεῖον]] «[[μωσαϊκό]] [[έργο]]» <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>άριον]].
}}
}}

Revision as of 11:55, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μουσάριον Medium diacritics: μουσάριον Low diacritics: μουσάριον Capitals: ΜΟΥΣΑΡΙΟΝ
Transliteration A: mousárion Transliteration B: mousarion Transliteration C: mousarion Beta Code: mousa/rion

English (LSJ)

τό, name of an

   A eye-salve, Alex. Trall.2.

German (Pape)

[Seite 210] τό, eine Augensalbe, Alex. Trall.

Greek (Liddell-Scott)

μουσάριον: τό, ἀλοιφή τις τῶν ὀφθαλμῶν, Ἀλέξ. Τραλλ. 2. 129.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
collyre.
Étymologie: μοῦσα.

Greek Monolingual

(I)
μουσάριον, τὸ (Α) μούσα (Ι)]
ονομασία ενός είδους κολλυρίου.———————— (II)
μουσάριον και μουσάρον, τὸ (Μ)
μωσαϊκό έργο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μσν. μουσεῖον «μωσαϊκό έργο» + υποκορ. κατάλ. -άριον]].