νυκτίβρομος: Difference between revisions
From LSJ
δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark
(Bailly1_3) |
(27) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><i>conject.</i><br />qui gronde dans la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[βρέμω]]. | |btext=ος, ον :<br /><i>conject.</i><br />qui gronde dans la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[βρέμω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[νυκτίβρομος]], -ον (Α)<br />αυτός που θορυβεί, που τραγουδάει [[κατά]] τη [[νύχτα]] («νυκτιβρόμου σύριγγος ἰὰν [[κατακούω]]», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νυκτι</i>- (<b>βλ.</b> ετυμολ. λ. [[νύχτα]]) <span style="color: red;">+</span> [[βρόμος]] «[[θόρυβος]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:58, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A sounding by night, σῦριγξ E.Rh.552 (lyr.).
Greek (Liddell-Scott)
νυκτίβρομος: -ον, ὁ ἐν νυκτὶ βρέμων, Εὐρ. Ρῆσ. 552.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
conject.
qui gronde dans la nuit.
Étymologie: νύξ, βρέμω.
Greek Monolingual
νυκτίβρομος, -ον (Α)
αυτός που θορυβεί, που τραγουδάει κατά τη νύχτα («νυκτιβρόμου σύριγγος ἰὰν κατακούω», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νυκτι- (βλ. ετυμολ. λ. νύχτα) + βρόμος «θόρυβος»].