παρακαταλείπω: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(Bailly1_4) |
(30) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=laisser qqn auprès de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καταλείπω]]. | |btext=laisser qqn auprès de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καταλείπω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[αφήνω]] σε κάποιον [[κάτι]] ή κάποιον («τῆς ἄλλης στρατιᾱς παρακαταλιπόντες αὐτοῑς ὀλίγους», <b>Θουκ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 29 September 2017
English (LSJ)
A leave with one, τινά τινι Th.6.7; leave as deputy, D.C.46.37.
German (Pape)
[Seite 481] (s. λείπω), dabei zurücklassen, τινί τινα, D. Cass. 46, 37 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
παρακαταλείπω: καταλείπω παρά τινι, τινά τινι Θουκ. 6. 7, Δίων Κ. 46. 37.
French (Bailly abrégé)
laisser qqn auprès de, τινι.
Étymologie: παρά, καταλείπω.
Greek Monolingual
Α
αφήνω σε κάποιον κάτι ή κάποιον («τῆς ἄλλης στρατιᾱς παρακαταλιπόντες αὐτοῑς ὀλίγους», Θουκ.).